3

Падав  сильний  дощ,  коли  я  майстрував  ліжко  для  сім’ї  Ватуль.  Краплі  періщили  по  вікнах  моєї  майстерні  і  заливали  шибки  так,  що  не  було  видно  і  Львову  за  цим  дощем.  Я  шліфував  бокові  панелі,  пахло  дубом.  Щоб  було  краще  видно,  Вуйко  запалив  мені  гасовий  світильник,  який  палахкотів  і  відкидав  на  стіни  тінями  чудернацькі  візерунки  від  дерев’яних  виробів.  Я  шліфував  і  думав,  що  Ватуля  ніколи  б  сам  не  пішов  до  нашої  крамниці  замовляти  ліжко  –  дорого.  То  все  вуйкова  добра  натура:  хоч  би  й  собі  у  збиток,  а  іншому  якусь  радість  таки  зробить.
Яська  Ватулю  увесь  Львів  знав  по  тому,  що  у  нього  шестеро  дітей  та  всі  по  парах  близнюки:  4  хлопчики  і  2  дівчинки.  От  вже  і  цього  разу  як  у  місті  запримітили,  що  Ватулева  жінка  при  надії,  ні  у  кого  не  було  сумнівів,  що  на  світ  з’являться  близнята.  Тільки  й  балачок  по  Львову  було  останніми  тижнями,  що  про  весілля  Стефки  з  юристом  та  про  стать  майбутніх  немовлят.  Я  навіть  чув  як  заводські  мужики,  будучи  на  підпитку,  укладали  парі  на  гроші:  один  давав  20  злотих  на  те,  що  будуть  дівчата,  а  інший  –  на  хлопців.  Утім,  ліпше  б  вони,  як  їм  грошей  не  жалко,  віддали  їх  Яськові,  бо  жилося  Ватулям  складно.
Зранку  до  вечора  стояв  Ясько  на  розі  вулиць  недалеко  від  нашої  крамниці  і  намагався  збути  овочі,  що  сам  з  дітьми  та  жінкою  вирощував  удома:  буряки,  моркву,  капусту,  бараболю,  квасолю,  горох,  зелень…  Продавав,  що  виросте.  Так  уранці  хлопці  допомагали  йому  привезти  все  старим  дерев’яним  возом,  що  його  тягла  худа  змучена  шкапа,  а  потім  рушали  додому  поратися  на  городі  та  допомагати  сестрам  збирати  для  матері  одяг  із  заможних  районів  Львову  на  прання.  Понабирають  дівчата  повні  мішки,  хлопці  допоможуть  дотягнути  до  воза,  а  там  дорога  додому,  де  город  і  мама,  що  вже  крутиться  біля  прання,  прасує  і  крохмалить,  та  складає  обережно  до  інших  мішків,  щоб  везли  вже  назад  господарям  за  гроші.  
Ясько  Ватуля  і  сам  був  як  стара  змучена  шкапа:  довгий,  наче  його  хто  взяв  за  голову  і  ноги  та  розтягнув  у  різні  боки,  а  худий,  як  соломинка,  що  завжди  стирчала  між  зубів  його  найстаршого  сина.  Хоч  улітку,  хоч  узимку,  на  ньому  був  однаковий  темно-сірий  (бо  вигорів  на  сонці)  костюм  з  грубої  матерії  і  такого  ж  кольору  капцеліндр.  Хіба  і  різниці  було  з  року  в  рік,  що  узимку  додавалося  стареньке  пальто,  червоний  шарф  і  чорні  рукавиці  без  пальців.  
Знаючи,  що  Ватулям  часто  доводиться  спати  на  підлозі  (адже  ж  на  тих  ліжках,  що  у  них  були,  поміщалися  не  всі),  вуйко  зайшов  до  мене  у  майстерню.
- Михайле,  -  звернувся  він  до  мене,  коли  я  стругав  чергову  поличку  у  книжкову  шафу  Стефки,  -  мусимо  зробити  ліжко  для  Ватуль.
- Так  хіба  замовляли?  –  Я  поглянув  на  нього  молебно,  адже  ж  роботи  було  до  бісової  матері:  і  шафа  для  Стефки,  і  банти  для  сараїв  пана  Гунька,  і  з  десяток  новеньких  стільців  для  генделика,  що  за  два  місяці  мав  відкритися  за  дві  вулиці  од  нас…
- Замовляли  не  замовляли,  а  робити  будемо.  –  Стверджувально  наголосив  вуйко.  Поки  він  говорив,  його  негуста  біла  борода  трусилася,  повторюючи  рухи  щелепи,  а  в  круглих  скельцях  окулярів  у  тонкій  металевій  оправі  відбивалося  денне  світло.  –  Близнюки  на  підході.
- Дитяче  будемо  робити  ліжко?  –  у  безвиході  запитав  я.
- Дитячого  в  них  стане.  –  Вже  пом’якшав  та  розсміявся  мій  вуйко.  –  Зробимо  для  Яська  таке  ліжко,  щоб  і  жінка,  і  він,  і  діти  помістилися,  як  схочуть.  Почнеш  з  бокових  панелей,  а  я  зроблю  опорні  сторони  –  буде  каркас!
На  цих  словах  він  посміхнувся  ще  ширше  та  хутко  зачинив  за  собою  двері  майстерні.  
Так  і  минали  дні:  вуйко  вітав  клієнтів  за  прилавком  крамниці,  іноді,  як  день  видавався  тихим,  різав  з  дерева  та  допомагав  мені  виконувати  замовлення,  дрібні  (яка  рамка  чи  драбинка)  робив  сам,    я  ж  у  сусідній  кімнаті  майстрував.  Було  б  воно  так  і  сьогодні,  якби  не…
*ГУП!*  -  почулося  за  дверима  майстерні  (хтось  зайшов  до  крамниці).  Десь  біля  прилавку  говорила  молода  жінка.  Час  від  часу  вуйко  їй  щось  відповідав.  Я  намагався  дослухатися,  але  крізь  стіну  до  мене  долинали  лише  глухі  звуки  голосів.  Чиїсь  кроки  почали  наближатися  до  дверей  майстерні  і  я  помітив,  що  вони  таки  радше  жіночі,  ніж  чоловічі,  хоч  і  неочікувано  впевнені.  Двері  рвучко  розчахнулися  і  я  побачив  її:  вона,  така  маленька  і  тендітна,  стояла  у  світлому  мокрому  пальтечку,  а  на  голові  у  неї  було  зав’язано  червону  хустку  із  зображенням  троянд,  з-під  якої  повипиналося  русе  волоссячко.  Усточка  її  були  міцно  стиснуті  в  образі,  а  на  великі  блакитні  очі  насунулися  густі  чорні  брівки:
 -  Як  скоро  батько  може  забрати  у  вас  шафу?  –  сердито  запитала  Стефка,  а  за  її  плечима  вигулькнув  спантеличений  вуйко,  який  лише  розгублено  позирав  то  на  мене,  то  на  неї.
-  Так  скоро,  як  оце  навчить  Вас  до  людей  спершу  вітатися.  –  Кинув  я  роздратовано  і  продовжив  шліфувати  панель.
Вона  склала  руки  на  грудях  і  геть  легенько  притупнула  маленькою  ніжкою:
-  А  я  до  людей  так,  як  вони  до  мене.  Хіба  ж  Ви  ото  до  мене  віталися  під  абрикосою  чи  коли  підслуховували  за  моїми  дверима?
Я,  мабуть,  побагровів,  бо  відчув,  як  щоки  запалали,  наче  від  якого  ляпаса.  І  як  вона  про  те  дізналася?  Вуйко  лише  тихо  розсміявся  і  кудись  зник.  Припинивши  шліфування,  але  все  ще  не  підводячи  на  неї  погляду,  я  вичавив:
- Точних  термінів  повідомити  не  можу.
Якусь  хвилину  панувала  тиша,  а  потім  вона  все  тим  же  упевненим,  але  тепер  вже  й  переможним  голосом  повідомила  мені,  що  хотіла  би  бачити,  на  якому  етапі  робота  зараз.  Вона  мала  на  це  повне  право,  тож  я  повів  її  у  іншу  сусідню  кімнату,  куди  поскладав  вже  зроблені  частини  шафи,  щоб  вони  не  займали  так  багато  місця  в  майстерні.  У  цьому  маленькому  закапелочку  чого  тільки  не  було:  плитка,  на  якій  ми  з  вуйком  готували  їсти,  шафка  з  крупами,  якісь  дерев’яні  деталі,  необачно  кинуті  горою  посеред  кімнатки  та  книжки,  розкладені  на  поличках  уздовж  двох  невеличких  стін.  
Я  простягнув  руку  з  лампою  уперед,  щоб  Стефка  могла  роздивитися  деталі  майбутньої  шафи  (у  кімнаті  було  темно,  бо  віконечко  тут  розташовувалося  лише  одне,  малесеньке  –  так,  для  годиться),  але  вона  у  той  бік  і  не  дивилася.
- Це  Ваші?  –  Захоплено  запитала  вона,  розглядаючи  книжки  і  чи  не  вперше  я  відчув,  що  вона  на  мене  не  сердита.
- Наші  з  вуйком.  –  Відповів  я  і  помітив,  що  правою  рукою  вона  потягнулася  до  книг,  але  потім  осмикнулася.  
- Беріть,  -  сказав  я,  -  як  хочете,  я  Вам  ще  покажу.  У  нас  на  другому  поверсі  ціла  бібліотека.
Вона  враз  повернулася  до  мене  і  я  побачив,  як  вогники  лампи  витанцьовують  у  її  волошкових  очах.
- І  Ви  всі  їх  читали?  –  Запитала  вона  мене  з  дитячою  наївністю.
- Не  всі.  –  Я  посміхнувся  і  поспіхом  додав:  -  Але  багато.
Стефанія  опустила  очі  додолу  і,  нарешті  хоч  обвівши  ними  дерев’яні  деталі    шафи,  несміливо  запитала:
- А  Ви  любите  книжки?
- Люблю.  –  Сказав  я,  бо  це  таки  була  правда.  
- А  чого  ви  їх  любите?  –  Я  бачив,  як  її  очі-волошки  починають  палахкотіти  все  більше  і  мені  хотілося  не  втрачати  того  запалу,  у  який  вона  занурювалася.
- Бо  я  люблю  працювати  з  деревом,  -  нагадав  я,  -  У  дерева  є  душа,  але  немає  як  про  те  сказати  людям,  у  книзі  ж  від  дерева  є  все:  і  душа,  і  тіло,  і  мова…
               Насправді  ж,  я  і  сам  не  знав,  чого  так  люблю  книжки.  Може,  з  того,  що  мене  з  дитинства  так  вчили?  Але  сказати  щось  для  годиться  теж  треба  уміть.
Стефка  відвернулася  до  книжок  і  нишком  посміхалася,  опустивши  погляд  у  підлогу.  Я  знав  це,  бо  бачив  як  у  посмішці  здійнялася  її  ліва  рум’яна  щічка.  
- До  того  ж,  -  вирішив  додати  я,  -  я  настільки  знаюся  на  дереві  та  книжках,  що  можу  визначити,  з  якого  дерева  було  виготовлено  ту  чи  іншу  книгу.
І  який  чорт  смикнув  мене  розтулити  рота?
- Невже?  –  невпевнено  подивилася  на  мене  Стефка  і  звела  маленькі  долоньки  разом  перед  підборіддям.  
Це  була  неправда,  але  Стефанія  так  по-дитячому  вслухалася  у  те,  що  я  кажу,  що  я  не  міг  заборонити  собі  її  вразити,  тож  довелося  вигадувати  швидко.  Я  примостив  лампу  на  підлозі,  а  сам  для  демонстрації  взяв  товсту  зелену  книгу  з  міцною  палітуркою.  Я  розгорнув  її  приблизно  на  середині,  а  потім  занурився  у  неї  обличчям,  роблячи  вигляд,  що  куштую  її  на  запах.  Потримавши  її  так  хвильку,  я  відірвав  її  від  обличчя  і  хоч  не  чув  від  неї  жодного  запаху,  крім  пшоняної  каші,  яку  готували  сьогодні  з  вуйком  на  сніданок,  гордо  виголосив:  -  Клен!
- Та  ну-у-у?  –  скрутила  свої  уста  у  трубочку  Стефка.  –  А  ця?
Вона  подала  мені  тоненьку  книжечку  помаранчевого  кольору,  на  палітурці  якої  було  викарбовано  ім’я  якогось  французького  письменника.  Трохи  помацавши  її  в  руках  та  повторивши  процедуру,  що  була  зроблена  з  попередньою  книгою,  я  запевнив  дівчину,  що  це  колись  була  тополя.
- А  ця?  –  подала  вже  геть  зацікавлена  Стефка  наступну  книгу.
- А  ця  з  вишні.  –  Сказав  я  за  якийсь  час.
І  хай  би  як  мені  було  смішно,  усе  це  дійство  наштовхнуло  мене  на  якусь  невідповідність  думок:  як  же  це  вона  ще  така  маленька  та  наївна,  а  вже  виходить  заміж?
- А  чи  можу  я  позичити  у  Вас  почитати  он  ту,  вишневу?  –  Запитала  вона,  вказуючи  дрібним  пальчиком  на  книжку  у  моїх  руках,  так  ввічливо  і  боязко,  що  це  навіть  почало  мені  лестити,  проте  я  таки  її  застеріг.
- Думаю,  Ви  занадто  юна  та  вразлива  для  вишневої,  -  заперечив  я,  бо  сюжет  у  цій  книзі  і  справді  був  би  для  неї  заскладний.
- І  нічого  я  не  вразлива,  -  вона  знову  насупила  брівки  і  взялася  у  боки,  а  мені  лишалося  тільки  дивуватися  з  того,  як  швидко  змінюється  її  настрій,  -  і,  між  іншим,  вже  достатньо  доросла,  щоб  читати  УСЯКІ  книжки.  
- А  скільки  ж  пані  років,  дозвольте  дізнатися?  –  З  посмішкою  запитав  я,  бо  вже  тоді  відчув,  що  мені,  коли  схочу  чого  від  неї  дознатися,  і  допитуватися  дуже  не  знадобиться.
- Вже  за  тиждень  матиму  18  повних  літ.  –  Гордо  сказала  вона.  
Спочатку  я  хотів  їй  заперечити,  бо  вірилося  мені  у  її  слова  слабко,  адже  була  вона  ще  вся  така  тендітна  та  дрібна,  як  для  18-ти  літ.  Проте  я  побоявся,  що  як  не  дам  книжки,  вона  більше  не  прийде,  а  як  і  прийде,  то  вже  до  мене  так  відверто  не  заговорить.
- Ну  як  пані  така  доросла,  то  хай  бере.  -  дав  я  свою  згоду  на  те,  щоб  вона  запозичила  у  мене  ту  книжку.
Раптом  мені  подумалося,  що  як  позичу  книгу,  не  буду  певен,  що  зможу  бачити  Стефку  так  скоро,  як  схочу.  Було  б  значно  краще,  якби  вона  приходила  читати  сюди,  чи,  скажімо,  прийшла  б  у  сонячний  день  і  я  запросив  її  на  прогулянку.  Тоді  б  вже  ми  наговорилися  про  книжки  і  я  таки  знав  би  про  неї  більше.  Вже  Стефка  і  руки  простягла  до  неї,  як  я  забрав  книгу  до  себе  ближче,  тягнучи  за  нею  і  Стефку:
- Але  ж  на  дворі  страшний  дощ.  –  Виголосив  я.  –  Під  таким  ливнем  книга  точно  не  вціліє.  Вода  потрапить  на  сторінки  і  вони  стануть  геть  набряклі  і  покручені,  а  я  такої  долі  для  неї  дозволити  не  можу.
Це  таки  теж  була  правда.  З  дитинства  вуйко  вчив  мене  шанувати  книжки  і,  як  на  мене,  то  хай  вже  я  самотужки  доберуся  на  інший  бік  Львову  та  принесу  книгу  цілою  (а  на  додаток  ще  раз  побачу  цю  маленьку  вередливу  пані),  ніж  Стефка  буде  нести  її  під  дощем.
- Так  хіба  ж  від  того  книга  стане  гіршою?  –  Запитала  вона  мене  здивовано.  –  Хіба  ж  від  якої  покрученої  сторінки  зміняться  ті  думки,  що  у  неї  вкладено?
Я  не  знаходився,  що  їй  відповісти,  бо  ж  до  цього  моменту  не  припускав  навіть  подібної  думки.
- Коли  Вам  так  важливе  її  тіло…  ,  -  за  якусь  мить  почулося  від  Стефки.
Не  договоривши,  вона  зняла  з  себе  червону  хустку,  яка  захищала  її  світлу  голову  від  дощу  і,  взявши  з  моїх  рук  книгу,  ледь  торкаючись  моїх  пальців,  загорнула  ту  умовну  вишню  в  хустку  та  сховала  під  пальто,  міцно  притиснувши  її  руками  до  грудей.
- Так  можна?  –  Запиталася  вона.
- Можна.  –  Відповів  я,  хоч  у  цьому  вже  й  не  було  потреби,  а  за  вікном  з  новою  силою  задріботів  дощ.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945903
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 24.04.2022
автор: Prosto Vilna