Юлия Стаховская. Думать без слов

Знаешь,  котик,  слова  помогают  здесь  удержаться.
А  что  ещё?  Одетые  в  казённое  сукно  новости,  электронные
заголовки,  трухлявые  соты  архивов.
Попробуй-ка  подумать  без  слов:  жёлтой  грушкой
на  подворье  Софийского  собора,
серо-зелёным  камнем  на  Большой  Житомирской.
Нет,  лучше  знаешь  как:  а  давай  ты  будешь  кем-то,
кто  собирает  обломки  смальты  или  мозаики  Михайловского
в  маленькую  коробочку?  Как  там  в  ней  шуршат  эти  давние  цвета:
терракота,  лазурь,  червлень,  ржаной,  рябой?
Мохитовый,  говоришь?
Возможно.  Целую.  Обнимаю.  Смотри.

(Перевод  с  украинского)

++++++++++++++++++++++++++++++++++

ДУМАТИ  БЕЗ  СЛІВ

Знаєш,  котику,  слова  допомагають  втриматися  тут.
А  що  ще?  Одягнені  в  казенне  сукно  новини,  електронні  
заголовки,  трухляві  соти  архівів.  
Спробуй-но  подумати  без  слів:  жовтою  грушкою  
на  подвір’ї  Софіївського  собору,
сіро-зеленим  каменем  на  Великій  Житомирській.  
Нє,  або  краще  знаєш  як:  а,  давай  ти  будеш  кимось,  
хто  збирає  уламки  смальти  чи  мозаїки  від  Михайлівського
у  маленьку  коробочку?  Як  там  у  ній  шурхотять  ці  давні  кольори:
теракота,  лазур,  червінь,  житній,  зозулястий?  
Мохітовий,  кажеш?
Можливо.  Цілую.  Обіймаю.  Дивись.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947148
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 07.05.2022
автор: Станислав Бельский