девять лет спустя вернулся
в семейный дом
с деньгами но далёким от веры
запах плесени –
первое что пробралось в комнату сознания
приготовленную для встречи с прошлым
стоят и камин и пианино
но пол почернел
и отец давно умер
посидеть бы
на месте где нужно спать
дом – здание без входа
что становится подобием человека
(Перевод с украинского)
+++++++++++++
*
9 років потому повернувся
до родинного дому
з грошима але далеким від практикування віри
запах плісняви -
перше що пробралося в кімнату свідомості
готованої для зустрічі з минулим
стоять і камін і піаніно
але підлога почорніла
і батько давно помер
посидіти б
на місці в якому потрібно спати
дім - будинок без входу
що уподібнюється до людини
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=949656
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 04.06.2022
автор: Станислав Бельский