Луїза Глюк ПЕЧАЛЬ ЦИРЦЕЇ

Я  сповістила  накінець
Про  себе  твоїй  дружині  так
Як  слід  богині,  в  її  домі,
В  Ітаці,  голосом
Безплотним:  вона  кинула  ткати  і  оглянулася
спочатку  вправо,  потім  вліво,
хоча  насправді  безнадійна  справа
відстежити  цей  голос  до  якогось
реального  начала:  Я  сумніваюсь
що  вона  повернеться  до  ткацького  станка,
дізнавшись  те,  що  знає  зараз.  Коли
побачиш  її  знову,  скажи  їй,
що  ось  так  прощаються  богині.
Якщо  я  в  голові  її  назавжди,
То  і  в  твоїм  житті  назавжди.
 
[b]Louise  Gluck  CIRCE'S  GRIEF[/b]
In  the  end,  I  made  myself
Known  to  your  wife  as
A  god  would,  in  her  own  house,  in
Ithaca,  a  voice
Without  a  body:  she
Paused  in  her  weaving,  her  head  turning
First  to  the  right,  then  left
Though  it  was  hopeless  of  course
To  trace  that  sound  to  any
Objective  source:  I  doubt
She  will  return  to  her  loom
With  what  she  knows  now.  When
You  see  her  again,  tell  her
This  is  how  a  god  says  goodbye:
If  I  am  in  her  head  forever
I  am  in  your  life  forever.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950496
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.06.2022
автор: Зоя Бідило