Серафим і квіти

                                   «Іншим  шляхом  піду,
                                       Ніж  весною  минулою  йшов
                                       У  глибинах  гір  Йосіно!
                                       З  невідомої  мені  сторони
                                       Подивлюсь  на  вишні  квітучі…»
                                                                                                                               (Сайгьо)  

Чимало  речей,  явищ,  подій  любив  Серафим  у  своєму  бутті  мандрівного  філософа  Міста.  Він  любив  навіть  дощ  –  цей  вічний  докучливий  батіг  безхатьок  –  жителів  вулиць  та  завулків.  Особливо  після  того,  як  одна  жаліслива  старенька  на  ймення  Ізольда  подарувала  йому  макінтош  з  посмішкою  на  фарбованих  темною  помадою  вустах:
-  Носи  це  гумове  зелене  творіння  шотландців,  Тристане!  Сей  смарагдовий  плащ,  дихай  і  насолоджуйся!  Адже  ти  теж  Робін  Гуд,  тільки  Робін  Гуд  духу,  вічних  слів,  а  не  золотих  кружальців  кишень.  Носи!  Ти  в  ньому  нагадуєш  кельта  –  чи  то  короля,  чи  то  фенія,  чи  то  Фергуса  блукальця…
Чому  старенька  подумала,  що  Серафима  звуть  Тристан  –  не  відомо.  Це  так  і  лишилося  загадкою  Міста.  Чи  так,  чи  інакше,  але  після  цього  несподіваного  подарунка  Серафима  жартома  стали  називати  лицарем  округлої  картонки,  а  дощ  Серафим  полюбив.  Безтямно.  Як  люблять  Місяць  оповні  чи  Океан.  Дощ  став  йому  нагадувати  веселого  чепурунка  Неба,  і  Серафім  радісно  чалапав  калюжами,  дарував  посмішку  кожній  краплі,  що  плескалась  в  калюжу,  здувалась  водяним  міхуром,  дарувала  хвалу  Небесам  колами  по  воді.  
Любив  Серафим  Місто  –  бачив  у  ньому  вічну  загадку,  кам’яний  ліс,  в  якому  ростуть  кіоски-гриби  і  бігають  перехожі-зайці.  Любив  Серафим  тролейбуси  –  цих  вусатих  жуків  древа  кам’яного  життя,  цих  апостолів  розп’ять-перехресть.  Любив  прислухатись  до  їх  шуму,  гудінню  електричних  моторів  і  веселої  лайки  пасажирів,  що  стрибали  через  калюжі  назустріч  цьому  іскристому  диву  на  чорних  гумових  колесах  часу  –  калошах  мокрого  простору.  Серафим  вірив,  що  на  тролейбусах  люди  поспішають  назустріч  важливим  справам,  лишаючи  своїх  господинь  та  отроків  у  бореальних  світах  зачинених  квартир.
Любив  Серафим,  коли  весною,  в  квітні  у  вітринах  крамниці  під  вивіскою  «Сад  –  город»  виставляють  довгі  темно-зелені  огірки  в  довгастих  сірих  ящиках  і  поруч  з  ними  посміхається  молода  продавщиця  в  білому  халаті,  а  поруч  біля  вітрини  на  старезному  осокорі,  що  залитий  променями  лагідного  Сонця,  майструє  своє  гніздо  грак.  
Любив  Серафим,  коли  влітку  поруч  біля  «Джипа»  суничного  кольору  йде  бородань  у  чорних  начищених  черевиках,  а  за  кермом  «Джипа»  сидить  юна  білявка,  а  в  салоні  життєрадісного  авто  чути  пісню  «Йєстедей»  зухвалих  «Бітлів».  
Але  особливо  Серафим  любив  квіти,  помічав  їх  своїми  аквамариновими  зіницями,  споглядав  їх  ніжний  оксамит  –  так  легко,  наче  ненароком,  і  навіть  Час  (сам  Час!)  ділив  він  по  епохам  квітів.  Зиму  він  називав  епохою  білих  крижаних  квітів,  потім  йшли  епохи  (або  дні  –  часом  для  нього  дні  були  епохами,  а  епохи  –  днями)  підсніжників,  пролісків,  підбілу,  анемон,  рясту,  абрикосів,  персиків,  слив,  вишень,  яблунь,  груш,  горобини,  акацій,  півоній,  шипшини,  троянд,  королиці,  звіробою,  деревію  і,  нарешті,  дні-епохи  осінніх  квітів  –  гонорових  жоржин  та  ображених  айстр.  І  кожна  квіткова  епоха  була  для  нього  часом  нової  радості  з  незабутніми  ароматами,  іншими  нотами  дзижчання  бджіл.  А  потім  знову  надходили  дні  білих  пелюсток  паморозі,  коли  цвіли  тільки  зимова  нудьга,  журба  та  різдвяник  з  пеларгонією  у  вікнах  будинків  людей.
Найбільше  Серафим  боявся  опинитись  в  місті  без  квітів  –  без  цих  відчайдушних  вказівників  Часу,  боявся  навіть  більше,  ніж  опинитись  в  місті  без  сезону,  як  на  вулиці  сумних  оповідок  Сюгаро  Ямомото.    
Улюбленими  квітами  для  Серафима  були  (як  це  не  дивно)  зовсім  не  вишні  (хоча  Басьо  та  Бусона  він  міг  цитувати  годинами),  і  навіть  не  троянди  –  квіти  поета  сумної  радості  життя  Омара  Хайяма  і  відчайдушних  вершників  ренесансу  –  розенкрейцерів.  Ні.  Найдужче  Серафим  любив  кульбаби  –  насолоджуватись  їх  солодким  ароматом  та  оспівувати  ці  сонечка  трави  він  міг  вічно.  І  Рей  Бредбері  тут  ні  до  чого.  З  ностальгічної  прози  берегів  Атлантики  він  поважав  тільки  Джерома  Селінджера.  
За  весь  час  нашого  більш  ніж  сорокарічного…  знайомства?  дружби?  взаєморозуміння?  ми  часто  говорили  про  квіти  –  більше  аніж  про  людей  і  набагато  більше,  аніж  про  колючі  події  та  про  холодні  і  теплі  країни.  Може  і  не  розмовляли  би  більше  ніколи  про  долю  горожан-містян  та  громадян  (Господи!  А  я  то  думав,  що  це  одне  і  те  ж!),  якби  не  траплялись  в  Серафима  зустрічі  з  іншими  знайомими  незнайомцями  (адже  всі  люди  одне  одному  незнайомці  –  часом  зустрінеш  людину,  а  вона…)
І  ось  у  той  день  зустрівся  нам  з  Серафимом  Хтось  –  він  читав  японських  поетів  мовою  оригіналу  тільки  в  літаку.  А  цивільні  літаки  в  Росії  з  відомих  причин  перестали  літати,  Хтось  явно  нудьгував,  і  не  зображав  естета.  І  побачивши  Серафима  запитав  його  не  про  Вічність,  навіть  не  про  Красу,  і  зовсім  не  про  Космос,  а  запитав  про  нинішні  сумні  події  –  про  війну.  При  цьому  він  димів  ненароком  люлькою  –  духмяним  вірджинським  тютюном  з  вишнями,  притискаючи  до  тіла  ліктем  том  «Війни  і  миру»  графа-орача.  Я  навмисно  не  вказую  його  імені  –  він  письменник  –  доволі  відомий  в  певних  колах  в  Золотій  Орді.  Навіть  називаю  його  словом  Хтось  –  наче  не  особа  він,  а  так  заковтувач  повітря.  Багато  хто,  читаючи  його  твори,  відчував  метафізичний  холод,  торкаючись  пальцями  обкладинку  його  важкої  та  зубатої  книги.  Проте,  свої  книг  під  пахвою  він  не  носив  –  не  любив  він  цих  паперових  дітей,  наче  відчував,  що  вони  чужі  –  не  тільки  йому,  але  і  взагалі  –  людям.  
Серафим  почув  його  зухвале  запитання,  якось  змінився  на  обличчі  і  висловився  доволі  різко  і  чітко,  наче  не  слова  говорив,  і  різав  лезом  звуків  густе  повітря  нинішнього  злого  часу:
-  Будь-яка  війна  жахлива,  а  ця  особливо.  Відбуваються  події  немислимі  для  історії.  Росія  остаточно  перетворилась  в  Імперію  Зла.  У  Золоту  Орду.  Сіє  навколо  тільки  руйнування,  біль,  страждання,  смерть.  Загрожує  знищенням  всьому  світові,  всім  живим  істотам  на  планеті  Земля.  Культивує  дикість,  відсталість,  примітивізм,  бідність,  бруд.  Більше  того  –  ця  імперія  набагато  гірша  Золотої  Орди  –  цієї  давньої  імперії  зла  правителі  хоч  і  були  жорстокими,  але  мали  раціональне  мислення  –  Чингісхан  та  Батий  діяли  обдумано,  а  не  на  шкоду  собі.  Тут  же  повна  шизофренія,  повне  божевілля.  Нинішній  хан  божевільний,  а  бояри  та  опричники  наслідують  його  безумство.  І  цей  спосіб  буття  нинішня  Імперія  Зла  насаджує  не  тільки  власним  нещасним  народам,  але  іншим  країнам  також,  які  тільки  й  хотіли  того,  щоб  жити  по  людськи.  Гіперборея  –  ця  земля  давніх  андрофагів  перетворилась  в  тюрму  народів,  знищує  власні  народи  і  намагається  поглинути  та  знищити  інші,  що  стали  на  шлях  нормального  буття  і  прогресу.  Принижує,  знищує  особистість,  відбираючи  в  людей  елементарну  свободу  і  майбутнє.  Катування  в  Росії  стали  страшною  нормою.  Імперія  Зла  прославляє  катів  і  насильство,  побачивши  в  цьому  ідеал.  Брехня  піднесена  до  норми,  розтоптані  всі  людські  та  Божі  закони.  Власну  церкву  Московія  перетворила  в  якусь  сатанинську  секту,  що  підпорядкована  державі-монстру,  секту,  що  виправдовує  і  благословляє  звірства  власник  «вояків».  Нинішнє  буття  цієї  нової  Золотої  Орди  –  безумство.  Правителі  не  тільки  виправдовують  свої  злочини  проти  людяності,  але  і  пишаються  ними.  Культура  Русі  знищується  –  церкви,  які  пережили  Батия  та  Гітлера  навмисно  знищуються  нинішніми  рашистськими  «асвабадітєлямі».  Варвари  навмисно  знищують  музеї,  книги,  пам’ятники,  саму  культуру.  Втрати  для  всього  людства  непоправні.  Гинуть  люди:  а  кожна  людина  –  це  цілий  світ,  знищуються  цілі  світи  –  у  тому  числі  ті,  що  ледве  виникли.  Назавжди.  Іронія  в  цій  країні  стала  неможливою.  Сама  література  стала  неможливою  в  цьому  середовищі  заперечення  інтелекту  та  розуму.  Тут  вже  неможливо  бути  філософом,  не  можливо  бути  Сократом  вулиць  і  задавати  питання  собі  і  людям,  неможливо  зі  сторони  споглядати  все  це  –  занадто  це  все  жахливо!  Нині  йде  не  просто  війна  –  іде  війна  добра  зі  злом.  І  Росія  не  просто  стала  на  сторону  зла,  вона  стала  втіленням  світового  зла.  І  я  не  можу  більше  лишатися  філософом,  не  можу  лишатися  мандрівцем,  волоцюгою  буття,  Діогеном  завулків  і  сміятися  над  світом  і  людьми!  Я  змушений  виступити  супроти  цього  здичавіння.  
Після  цього  Серафим  зник  –  пропав  невідомо  куди.  Чимало  людей  в  Місті  дивувались,  бо  звикли  вже  до  цього  мислителя  та  людини  з  ліхтарем  слів.  А  багато  хто  не  дивувався.  Особливо  не  здивувався  Уважний  Читач,  що  непомітно  перетворився  на  людожера.  Я  вже  не  вірив,  що  мені  пощастить  колись  ще  зустріти  Серафима  і  завершити  свою  дивну  повість  про  нього.  Я,  грішним  ділом,  подумав,  а  чи  не  злетів  Серафим  до  Неба?  Адже  він  Серафим,  хоч  і  крила  свої  ховав.  Але  виявилось,  що  все  не  так.  Я  зустрів  Серафима  в  час  цвітіння  жасмину  в  Легіоні  Вільної  Росії  –  у  плямистому  однострої  з  біло-синьо-білою  нашивкою  на  рукаві  та  літерою  "Л"  там  же.  Я  не  знаю,  як  він  зумів  дістатися  з  Московії  в  Україну-Русь,  через  які  хащі  та  степи  Золотої  Орди,  через  які  чудні  чи  гірські  країни,  але  він  опинився  саме  тут  –  в  Легіоні,  не  дивлячись  на  свої  вже  не  зовсім  молоді  літа.  Він  залишив  в  минулому  своє  буття  мандрівного  філософа,  знайшов  собі  нову  хату  в  боротьбі  за  Свободу  та  Людяність  під  біло-синьо-білим  прапором.  Став  Людиною.  Повернув  собі  свій  початок  Дії.  Дав  собі  відповідь  на  питання  –  хто  я,  де  я,  навіщо  я  живу.  Я  не  знаю  чому.  Може  тому,  що  Русь  для  нього  не  пусте  слово  і  не  одне  і  те  ж,  що  Золота  Орда.  Може  тому,  що  в  душі  Серафима  завжди  жила  і  живе  надія  –  мрія  про  Вільну  Гіперборею,  про  Свободу  людини  і  Свободу  народів.  На  те,  що  постануть  на  місці  Імперії  Зла,  де  поважалась  би  людина  і  її  мрії,  права  народів  на  життя,  а  не  тиранія  та  ідея  світового  панування.  Може,  Серафим  вірить  в  те,  що  Місто  нарешті  стане  Градом,  де  люди  будуть  жити  в  ім’я  мистецтва,  літератури,  а  не  в  ім’я  вбивства  інших  людей.  Хто  знає  –  все  може  бути…  
Я  ніколи  не  думав,  що  повість  про  Серафима  завершиться  ось  так  –  я  думав,  що  повість  про  Серафима,  про  цю  дивовижну  людину  чи  (може  бути)  небожителя  взагалі  ніколи  не  завершиться.  Чому,  запитаєте  ви,  завершилась?  Адже  Серафим  живий,  ще  багато  чого  в  його  житті  трапиться,  і  почалось  то  в  його  житті  найцікавіше!  А  тому,  що  я  не  знаю  долі  свого  героя  (у  нинішні  то  часи!).  Я  не  знаю  нині  навіть  власної  долі  (а  колись  знав!).  Але  те,  що  я  встиг  дописати  цю  повість  –  вже  дещо.  А  значить  можна  вірити  в  майбутнє,  можна  і  потрібно  жити.  А  там  –  тільки  Богу  відомо  як  воно  буде.  А  що  буде  –  так  це  безперечно.                        
 

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950499
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.06.2022
автор: Артур Сіренко