Вітезслав Незвал БАЛАДА СОРОК ДЕВ'ЯТА. ПРО ПОВІЙ

Я  колись  добряче  спав  -
в  снах  людина  молодіє  –
як  я  пристрасно  кохав,
вас,  жінки,  жінки  зрадливі.
Незвичайні,  особливі,
були  досить  не  дешеві
ті,  що  в  пудрі,  а  не  в  пилу.
Я  ходив  до  них  в  борделі.
 
Кожний  стрічний  мене  знав.
Я  любив  вдягати  стильне,
похітливість,  то  є  жаль.
Чоловік  від  неї  гине.
Ті  жінки  були  прекрасні.
Щось  до  них,  крім  тіла,  вЕло.
Люди  часом  можуть  впасти.
Я  ходив  до  них  в  борделі.
 
Більше  б  знав,  дружину  б  взяв.
І  мені  було  б  не  бридко.
Бо  мораль  –  ніщо,  обман.
Остигає  пристрасть  швидко.
Є  загадкою  людина,
прикро,  ви  не  знали  Бели,
інші  теж  були  звабливі.
Я  ходив  до  них  в  борделі.
 
[i]Послання:[/i]
Кожна  квітка  з  часом  в'яне.
До  жінок  шляхи  веселі.
Здогадатися  нескладно...
Я  ходив  до  них  в  борделі.
 
[b]Vítězslav  Nezval  BALADA  ČTYŘICÁTÁ  DEVÁTÁ  O  NEVĚSTKÁCH[/b]
Dokud  jsem  ještě  dobře  spal
-  ach,  spánkem  člověk  omládne  -
jak  strašně  jsem  vás  miloval,
vy  ženy,  ženy  proradné.
Zvlášť  ty,  jež  byly  nápadné,
jež  měly  pudr  místo  pelu.
Ač  bylo  to  dost  nákladné,
chodíval  jsem  k  nim  do  bordelu.

Mě  skoro  každý  pasák  znal.
Šaty  jsem  míval  bezvadné.
Smyslnost,  ta  je  jako  žal.
Člověk  jim  lehko  propadne.
Ty  ženy  byly  záhadné.
Měly  vždy  něco  navíc  k  tělu.
Jak  člověk  časem  upadne!
Chodíval  jsem  k  nim  do  bordelu.

Snad  bych  si  leckterou  byl  vzal.
Skrupule  nemám  pražádné.
Mravný  též  nejsem.  To  bych  lhal.
Žel,  vášeň  rychle  ochladne.
Člověka  leccos  napadne,
škoda,  že  neznali  jste  Bělu.
Též  jiné  byly  půvabné.
Chodíval  jsem  k  nim  do  bordelu.

Poslání:
Každý  květ  časem  uvadne.
I  hezké  ženy  tropí  melu.
Kde,  to  se  lehko  uhádne…
Chodíval  jsem  k  nim  do  bordelu.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=952060
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 02.07.2022
автор: Зоя Бідило