изношенная туфля тянется к саду
под ветром скулят распахнутые дверцы в заборе
сморщивается подгнившая груша притаившись в траве
она как нерождённый младенец не в силах заплакать
она эмбрион вырезанный из анатомической схемы
открытые страницы второго тома симоны де бовуар
путают следы
чтения
всё выглядит так
будто случилось что-то -
и шкаф выпустил на свободу белые рубашки
не закрыв за собой
полотенце упало на пол ванной комнаты
на зеркале пятна зубной пасты
и чаинки железным панцирем покрыли донышко
словно мы утром покинули свои места
вывернув одеяло смяв простыни
так хозяева выбегают без документов
и по незапертому дому погружённому в вечную
утреннюю дымку гуляют сквозняки
но удивительно не то что в доме
телефон звонит и никто не отвечает
удивительно что мы здесь и никуда не уходили
мы здесь
мы никуда не уходили
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
* * *
зношений черевик тягнеться до саду
під вітром скиглять розчахнуті дверцята паркану
причаївшись у траві підгнила груша зморщується
вона ненароджене немовля не в змозі заплакати
вона ембріон вирізаний з анатомічної схеми
відкриті сторінки другого тому сімони де бовуар
плутають сліди
читання
все виглядає так
неначе трапилося щось
від чого шафа випустила на свободу білі сорочки
і не зачинила за собою
рушник впав на підлогу ванної кімнати
на дзеркалі плями зубної пасти
і чаїнки залізним панциром вкрили денце
неначе ми вранці покинули свої місця
вивернувши ковдру зім’явши простирадла
так власники вибігають без документів
і дім занурений у вічну ранкову димку
стоїть незачинений на протязі
але дивно не те що у домі
дзвонить телефон і ніхто не відповідає
дивно що ми тут і нікуди не йшли
ми тут
ми нікуди не йшли
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=953977
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 21.07.2022
автор: Станислав Бельский