Анна Грувер. Кресла подземного конференц-зала…

Из  цикла  “Share  a  moment”

----
[b]Я  просто  хочу  поделиться  моментом:  //  I  just  want  to  share  a  moment:[/b]
кресла  подземного  конференц-зала,
с  деревянными  отполированными  подлокотниками,
в  здании  времен  холодной  войны  расположены  вдоль  стен.
Придушенный  опыт  побуждает  сказать:  не  сидите  около  зеркал,  отойдите  от  низких
подвальных  окон,  даже  если  они  защищены  плотно  закрытыми  жалюзи
отведите  детей
от  стекла,  но

(...но  ведь  каждая  и  каждый  принимает  решение  сам?  Тишина.)

непрошеному  совету  мешают  звуковые  блокады:
детская  игра,  топот,
откашливание,
чужой  разговор  из  телефона,
храп.

Сегодня
после  ночи,  мной  проведённой  без  сна,
мы  шли  мимо  ,  я  сказала:

"Все  мы  сплошной  военный  объект".  Просто,  тривиально.

(Так  они  пытаются  лишить  нас  субъектности:
на  войне  эти  слова  как  будто  теряют  смысл,  как  будто  становятся  смешными,

какая  у  нас  субъектность  при  разговоре  с  террористами?
–  Отстоим  её.)

Я  субъект,  не  разговаривающий  по-французски,  но  все  равно  –  бескожный,  как  писал  Барт,  сейчас  не  l'absent.  Я  человек.  Я  женщина,  а  ты  –  есть  ли  у  тебя  человеческое  лицо?  Покажи  на  входе  паспорт,
сертификат  вакцинации
и  под  всем  этим  поищи  на  дне  своё

потерянное
...
человеческое
...
лицо.

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

----

----
[b]Я  просто  хочу  поділитися  моментом:  //  I  just  want  to  share  a  moment:[/b]
крісла  підземного  конференц-залу,  
з  дерев’яними  відполірованими  підлокітниками,
в  будівлі  часів  холодної  війни  розташовані  вздовж  стін.
Придушений  досвід  спонукає  сказати:  не  сидіть  біля  дзеркал,  відійдіть  від  низьких
підвальних  вікон,  навіть  якщо  вони  захищені  щільно  зачиненими  жалюзі,  
відведіть  дітей
від  скла,  але

(…але  ж  кожна  і  кожен  приймає  рішення  сам?  Тиша.)

непрошеній  пораді  заважають  звукові  блокади:
дитяча  гра,  тупотіння,
відкашлювання,  
чужа  розмова  зі  слухавки,  
хропіння.  

Сьогодні,  
після  ночі,  яку  я  провела  без  сну,
ми  йшли  повз  ,  я  сказала:  

“Всі  ми  суцільний  воєнний  об’єкт”.  Просто,  тривіально.  

(Так  вони  намагаються  позбавити  нас  суб’єктності:    
на  війні  ці  слова  начебто  втрачають  сенс,  начебто  стають  смішними,  

яка  наша  суб’єктність  у  розмові  з  терористами?  
—  Відстоїмо  її.)  

Я  суб’єкт,  що  не  розмовляє  французькою,  але  все  одно  —  безшкірний,  як  писав  Барт,  зараз  не  l’absent.  Я  людина.  Я  жінка,  а  ти  —  чи  ти  маєш  людське  обличчя?  Покажи  на  вході
паспорт,  
сертифікат  вакцинації
і  під  усім  тим  пошукай  на  дні  своє  

загублене  

людське  

обличчя.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=954352
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 25.07.2022
автор: Станислав Бельский