Том Вейтс, Кетлін Бреннан ЦЕЙ ДОБРИЙ СТАРИЙ СВІТ

Коли  я  був  малим
Місяць  був  срібним
Сонце  золотим.

Коли  дорослим  був
Холодний  вітер
Цей  світ  перевернув.

Та  зараз  мене  вже  тут  нема
Хай  гойдають  хвилі  мого  човна

Як  випаде  мій  шанс
В  припливу  час
Вернуся  в  добрий  старий  світ

Жовтень  мине
Я  повернуся  в  свій  дім  
В’юнкою  стежкою  спущуся  вниз.  

Край  поля  де  лежу
Пугало  в  лахмітті
Біжить  за  межу.

А  все  що  я  маю  з  квітів  вінок
На  мій  земляний  горбок.

О,  тільки  літо  минуло
Я  згадую  його  добром

Вертаюсь  в  добрий  старий  світ.

Я  згадую  як  вона  тримала  мою  руку
Ми  в  дощ  додому  йшли  удвох
Її  м’яке  волосся  її  прекрасні  губи
Це  неможливо  повторити
На  її  грудях  та  троянда
До  неї  хочу  мою  голову  схилить
Її  волосся  золоте  вино  багряне
Вертають  в  добрий  старий  світ
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=CM3zgch0d5w[/youtube]

[b]Tom  Waits,  Kathleen  Brennan  THE  GOOD  OLD  WORLD[/b]
When  I  was  a  boy,  
the  moon  was  a  pearl
the  sun  a  yellow  gold.

But  when  I  was  a  man,  
the  wind  blew  cold
the  hills  were  upside  down.

But  now  that  I  have  gone  from  here
there's  no  place  I'd  rather  be

Than  to  float  my  chances
on  the  tide  
back  in  the  good  old  world.

On  october's  last  
I'll  fly  back  home  
rolling  down  winding  way.

Scare  crows  are  
all  dressed  in  rags  
out  at  the  edge  of  the  field  I  lay

And  all  I've  got's  a  pocket  full  
of  flowers  on  my  grave.

Oh  but  summer  is  gone  
I  remember  it  best

Back  in  the  good  old  world.

I  remember  when  she  held  my  hand
We  walked  home  alone  in  the  rain
How  pretty  her  mouth,  how  soft  her  hair
Nothing  can  be  the  same
And  there's  a  rose  upon  her  breast
Where  I  long  to  lay  my  head
And  her  hair  was  so  yellow  and  the  wine  was  so  red
Back  in  the  good  old  world

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=954616
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 28.07.2022
автор: Зоя Бідило