Анна Грувер. А тем временем уже расцветает черешня…

Из  цикла  "Share  a  moment"

----
[b]Я  просто  хочу  поделиться  моментом:  //  I  just  want  to  share  a  moment:[/b]
а  тем  временем  уже  расцветает  черешня,  ах
я  надела  платье  впервые  за  дни  войны,
в  окно
врывается  холодный  воздух  и  дым  дешёвых  папирос,  но

ах,  как  пахнет  на  наших  улицах
дети  на  качелях  во  дворе
расшатывают  горе

и  космос  старой  дороги  превращается  в  цветение
из  тени  в  тень  перепрыгивает  кот

медленней
так
медленно

легко  как  пожелать  переселенцу  долгих  лет  жизни

а  нам  осторожней
подбирать  с  земли  плоды
не  подбирать  неизвестные  предметы
осенью
после  войны
будем  защищать  от  холода  только  цветы

значения,
дозревшие  на  ветках  смыслов  дукаты

[i]będę    póki  żyję[/i]

знаешь  эту  песню?
(вслух  отвечать  не  надо)

(Перевод  с  украинского)

----
[b]Я  просто  хочу  поділитися  моментом:  //  I  just  want  to  share  a  moment:[/b]
а  тим  часом  вже  розквітає  черешня,  ах,
я  одягнула  сукню  вперше  за  дні  війни,  
у  вікно  
вривається  зимне  повітря  і  дим  дешевих  цигарок,  але  

ах,  як  пахне  на  наших  вулицях
діти  на  гойдалці  у  дворі  
розхитують  горе  

і  космос  старої  дороги  перетворюється  на  квіт
з  тіні  до  тіні  перестрибує  кіт

повільніше  
так
повільно  

легко  наче  побажати  переселенцю  многая  літа  

а  нам  обережніше  
підбирати  з  землі  плоди  
не  підбирати  невідомі  предмети
восени  
після  війни  
захищатимемо  від  холоду  тільки  квіти

значення,
дозрілі  на  гіллі  сенсів  дукати

[i]będę    póki  żyję[/i]

знаєш  цю  пісню?
(вголос  не  треба  відповідати)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955479
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 05.08.2022
автор: Станислав Бельский