*
теперь все радостны
теперь фонтаны выползают
на первый разговор с водой
в невидимых рукавах
световые тросики для велосипедов
безголовые прыжки
безголосые падения
а если бы так поступила плоть с огнём
палец сквозь пламя свечи
проводить как платёж
потребитель
вынужден ссылаться
смотря что
смотря на что
а теперь понятней
роза ветровки
рукав переулка
произветрение искусства
безрукавка переулка
мелом на ладони кто-то написал хоᴧ
а потом vox на пиджаке
будут что-то строить
выяснить что
(Перевод с украинского)
*
тепер всі радісні
тепер фонтани виповзають
на першу розмову з водою
в невидимих рукавах
світлові тросики для роверів
безголові стрибки
безголосі падіння
а якби так зробила плоть з вогнем
палець крізь полум'я свічки
проводити як платіж
споживач
змушений посилатися
дивлячись що
дивлячись на що
а тепер зрозуміліше
роза вітрівки
рукав провулка
витер мистецтва
безрукавка провулка
крейдою на долоні хтось написав хоᴧ
а потім vox на піджаку
будуватимуть щось
з'ясувати що
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=956585
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 16.08.2022
автор: Станислав Бельский