Щоночі бачу сон один:
Рожевий над каштаном дим,
По вінця сонцем повний сад,
І дім старий – душі сльоза.
В саду тім, тихім і густім,
Співала мати: синку, спи.
Життя минуло з тих часів:
Зник сад і дім, каштан і спів.
Тепер там стежка лугова,
Яріють золотом жнива.
А дім і сад, каштану цвіт
Лише у снах живі. Живі...
28-29.05.2022
Traum
Es ist immer derselbe Traum:
Ein rotblühender Kastanienbaum,
Ein Garten, voll von Sonnenflor,
Einsam ein altes Haus davor.
Dort, wo der stille Garten liegt,
Hat meine Mutter mich gewiegt;
Vielleicht - es ist so lange her -
Steht Garten, Haus und Baum nicht mehr.
Vielleicht geht jetzt ein Wiesenweg
Und Pflug und Egge drüber weg,
Von Heimat, Garten, Haus und Baum
Ist nichts geblieben als mein Traum.
P. S. Герман Гессе народився в Кальві – маленькому містечку на півдні Німеччини. Дивно, але каштани тут дійсно цвітуть темно-рожевим, майже червоним.
#герман_гессе_українською
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=957323
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.08.2022
автор: Ольга Сквірська