двери
затекают внутрь
проступают
словно
выключен-
ный свет
стихших объятий
тесное молчание
как
пауза посреди музыкальной фразы
/безмерно прекрасной/
терпнет
потом
долго и плавно отходит
И
сжимается
снова
(Перевод с украинского)
*
двері
затікають досередини
проступають
наче
вимкне-
не світло
стихлих обіймів
тісне мовчання
як
пауза посеред музичної фрази
/безмірно прекрасної/
терпне
потім
довго поволі відходить
І
стискається
знову
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958143
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.08.2022
автор: Станислав Бельский