рукавицы из холода
сапоги из грязи
и до села
где мать его
в оккупации
несколько километров
серая зона
может даже
и рсня уже сбежала
с одной стороны
так даже лучше
легче
зайдём без шума
повесим флаг
соберем трофейный бк
потому что своего как всегда
не хватает
а с другой
кто ответит
за траншею
свежезасыпанную
и за подвал
его не проветришь за год
и не отмоешь
никогда
пусть даже китель
из ветра
пусть даже штаны
из дождя
13.10.2022
(Перевод с украинского)
рукавиці із холоду
чоботи з бруду
і до села
де матір його
в окупації
кілька кілометрів
сіра зона
може навіть
і рсня вже втекла
з одного боку
так навіть краще
легше
зайдемо без шуму
повісимо прапор
зберемо трофейний бк
бо свого як завжди
бракує
а з іншого
хто відповість
за траншею
свіжозасипану
і за підвал
який не провітриш за рік
і не відмиєш
ніколи
нехай навіть кітель
із вітру
хай навіть штани
із дощу
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=963243
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 18.10.2022
автор: Станислав Бельский