Пижмо. Двоє на пустищі

Краї  моєї  стежки  завертають  за  обрій  і  дикими  слізьми,  неолюдненими,  безіменними  закипають  в  болотах,  приправлених  розмаїтим  сухостоєм.  Вже  осінь.  Вже  осінь,  та  досі  осторонь  Час.
–  Як  ти?  –  запитую,  та  не  дивлюся  в  очі.
–  Дурненька,  що  мені  станеться?  –  гірко  всміхається  вересневим  пижмом,  не  дарма  ж  називають  криворотом.
–  Приворотнем,  красуне!  –  зривається  на  відчужений  сміх.  Та,  мабуть,  повен  ніжності,  не  розтрачував  бо  на  смертних,  не  стримується  від  доторку  і  повільно  відкидає  мені  пасмо  волосся  за  плечі.
–  Знаю,  що  чуєш  навіть  несказане,  та  не  студи  мені  шиї  таким  оголенням  –  вдавано  бурчу,  –  бо  криворотом  також!  Та,  якби  мав  владу  обирати  собі  ім'я  і  воплотитися  в  нього  у  повній  мірі,  ким  став  би  ти  для  людства  і  цієї  порослої  травами  пустки:  тим,  хто  чаклунством  латає  чужі  підслухані  душі,  чи  тим,  хто  з  відразою  до  їхньої  хворобливості  створює  нові,  старі  ж  –  розсипає  насінням  бур'янів?
–  Нові  душі...  –  задумується  Час,  –  нові  душі!  Чи  можу  я  бути  певен,  що  сотворіння  нового  цілком  захопить  мою  думку-блукальницю,  аж  виведе  її  до  краю  цієї  нескінченної  муки  ходіння  по  колу.
–  До  краю?  –  тепер  уже  я  не  впоралася  зі  сміхом,  нещирим  і  дещо  істеричним.  –  Краю  не  існує,  невловимий,  та  є  те,  що  називають  безбожністю.  Невже  тобі  й  не  знати?  Скільки  разів,  а  хоч  би  й  за  календарний  рік,  ти  доходиш  до  цієї  вбивчої  безбожності,  що  шлях  до  неї  пролягає  моєю  стежкою,  і  мов  над  обривистим  берегом  океану,  стоїш  й  докладаєш  усіх  зусиль,  аби  не  спонукала  тебе  своїм  диханням  впасти  чи  то  в  кінець  віків,  а  отже  до  перемоги  зла  над  добром,  чи  то  на  зворотний  шлях,  а  отже  –  в  черговий  столітній  бій  між  янголами  і  демонами?
А  я  ще  ні  разу  не  виходила  за  обрій,  –  змінюю  натужну  тему,  бо  боюся  почути  його  відповідь,  –  він  втікає  від  мене  зі  зміною  дня  і  ночі.  Ох,  обрій  ще  той  гордій!  Якби  ж  тільки  сонце  могло  супроводжувати  мене  нога  в  ногу,  а  сон  відступив  навіки!..
Але  ти?  Ти  бачиш  значно  дальше  за  мене.  Розкажи,  чи  студено  там  в  ноги?

Іноді  наші  розмови  жовтіють  швидше  від  осені.  Час,  здавалося,  знову  мене  обманув.  Втеча!  Це  так  схоже  на  нього  –  змінити  картинку  розмови  на  якусь  стару  і  затерту.  Про  що  вона  була?  Можливо,  про  мого  собаку.  Аякже,  мій  собака  –  найкраще,  що  можна  обговорювати  задля  легкості  та  дзеркальних  посмішок.  Можливо,  про  диваків,  що  збирають  шипшину  задовго  до  перших  приморозків,  наче  навмисно  крадуть  у  себе  запоруку  здоров'я,  а  в  природи  –  красу.  Можливо  навіть  про  погоду,  чому  б  не  про  погоду?!
Ці  нарізки  розмов  хаотично  вигулькували  й  зникали,  заколисуючи  до  нудоти,  аж  доки  я  не  отямилася  від  запаморочення,  вхопилася  за  першу-ліпшу  з  них  і,  здавалося,  стала  на  рівні  ноги.  Тільки  віддалено  відчула  себе  деревом  –  якоюсь  дичкою,  покрученою  на  протягах.  Різнобарвне  листя  так  заспокійливо  опадало  з  мого  єства.  Час  стояв  трохи  осторонь,  монотонно  повторював  давно  відомі  істини  і  милувався  мрякливими  далями,  коли  я  стиха  зашелестіла  на  знак  присутності:  знову  тут  все  сповільнене  і  тягуче!..
–  Послухай!  –  раптово  розвернувся  Час,  тим  самим  олюднюючи  мене.  –  Що  мені  від  здатності  перемінювати  чужі  серця,  якщо  не  прихилив  твого  за  десятки  років?  Приворотнем  зватися  не  хочу.  Я  обрав  би  називатися  криворотом,  –  всміхається  гірчично  з  полегшею.  –  Ти  ж  ніколи  не  дивишся  в  очі,  мабуть,  читаєш  по  губах?

[i]16.09.2022[/i]

[i]Картина  Тетяни  Молодої  [/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=965358
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.11.2022
автор: Гриць Янківська