Mы слишком умные и вовсе нет

«С  тобой  остаётся  навеки  лишь  то,  что  ты  отдал».

Мы  слишком  разные,  и  пусть...
Не  под  копирку  наши  голоса  и  мысли,
Сменяет  радость  ненароком  грусть,
Мы  прототипы  персонажей  Кингсли.

Загадки  и  истории  для  Насс  
Рисует  разум  повсеместно,
Всё  иллюзорно,  но  указ  с  небес  для  нас    становится  картиной  плодотворной.

Мы  слишком  умные  и  вовсе  нет...
Все  так  ранимы,  непорочны,  и  немыслимо  учтивы,
Как  дети  на  исходе  своих  лет
Боимся  как  огня  листов  крапивы,  теряем  головы,  не  только  гривы.

Алиса    заглавная  героиня  из  произведений  английского  писателя  Льюиса  Кэрролла  «Приключения  Алисы  в  Стране  чудес»
Отца  звали  Чарльз  Кингсли.  И  не  было  на  свете  силы,  способной  остановить  его  воображение...
«С  тобой  остаётся  навеки  лишь  то,  что  ты  отдал».


Насс  —  это  арабское  слово,  которое  по-разному  переводится  как  «известный,  четкий  юридический  запрет»,  «божественный  указ»,  «обозначение»,  «писаный  закон»  в  отличие  от  неписаного  закона,  «канонический  текст»,  который  запрещает  или  требует,  «текстовое  доказательство»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967713
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 08.12.2022
автор: Каа3003