Леся Українка - Королівна. Переклад на німецьку.

Lesja  Ukrainka

Koenigstochter

Koenigstochter,  meine  Herrin,
Habt  Ihr  Euch  zugrund  gerichtet!
Was  hat  Euch  mit  mir  vereinigt,
Einem  erbenlosen  Ritter?

Mein  Geliebter,  teurer  Ritter,
Das  ist  eine  schwere  Kraenkung,
Bin  doch  nicht  daran  gewohnet,
Meine  Liebe  zu  verkaufen.

-  Koenigstochter,  meine  Herrin,
Purpurmantel,  goldne  Krone
Doch  gehoeren  Eurem  Stande  -
Nicht  die  armen  Alltagskleider.

-  Mein  Geliebter,  teurer  Ritter,
Moeget  Ihr  mich  etwa  lieber
In  dem  hoefischen  Gewande,
Als  in  diesem  dunklen  Kleide?

-  Koenigstochter,  meine  Herrin,
Bin  ich  gar  ruhmloser  Ritter,
Und  von  Meuchelschlaegen  sterbe
Hier  im  eignen  Bett  zu  Hause.

-  Mein  Geliebter,  teurer  Ritter,
soll  Verraeter  selbst  sich  schaemen,
Habt  Ihr  doch  schon  Ruhm  und  Ehre  -
Ihr  seid  mein  Auserwaehlter.

-  Koenigstochter,  meine  Herrin,
Wittert  Herz,  dass  ich  bald  sterbe.
Wer  verteidigt  Euch  vor  Klatschen,
Schuetzt  vor  boshaften  Geruechten?

-  Mein  geliebter,  teurer  Ritter,
Keine  Angst  vor  Klatsch  ich  habe,
Alles  tu  nach  meinem  Willen  -
Dazu  bin  ich  Koenigstochter.

-  Koenigstochter,  meine  Herrin,
Wird  es  Euch  ja  schwer  zu  sehen,
Wie  ich  dann  beerdigt  werde-
Ganz  gewoehnlich,  ohne  Ritus.

Ach  Herr  Ritter,  mein  Geliebter!
Quaelt  mir  nicht  die  arme  Seele,
Was  soll  denn  fuer  mich  bedeuten
Jenes  prachtvolle  Begraebnis?

-  Koenigstochter,  meine  Herrin,
Ich  beschwoere  Euch  bei  Liebe:
Seid  in  Trauer  auch  wuerdig,
Wie`s  gehoert  der  Koenigstochter.

-  Mein  Geliebter,  teurer  Ritter,
Sollt  Ihr  naemlich  so  beschwoeren?
Das  ist  doch  das  groesste  Unglueck  -
Jene  dunkle  stolze  Wehmut...

***
In  der  elenden  Landkirche
Spielen  Orgeln  Totenmesse,
Jammern  Choere  Miserere,
Seufzen  Menschen  De  Profundis.

Auf  der  Bahre  Ritterleiche,
Neben  ihr  die  Koenigstochter
Steht  so  still  und  ernstlich  auf,
Wie  zur  Hochzeit  vorbereitend.

Zittert  nicht  die  schwarze  Gaze
An  dem  Antlitz  der  Prinzessin,
Brennt  in  ihrer  Hand  ganz  ruhig
Eine  weisse  waechsern  Kerze.

Maedchen  weinen  in  den  Ecken,
Hoert  man  mitten  im  Gedraenge:
"Jene  da  hat  ihn  geliebet",
"Jene  hat  den  Kranz  verloren"...

"Jene  ist  barfuss  gelaufen,
Auf  den  Steigbuegeln  gegriffen".
"Wer  ist  die,  die  steht  da  neben
Einem  Sarge?"  -  "Koenigstochter".


***
In  dem  koeniglichen  Schlosse
Sind  Unruhen,  dunkle  Kummer
Unter  treuen  Koenigsknechten:
Zornig  scheint  ihr  Herrscher  heute.

Werfen  Augen  scharfe  Pfeile,
Rattern  laut  seine  Sporen,
Druecken  Haende  sich  zusammen
Auf  dem  Kreuze  goldnen  Degens.

An  der  Schwelle  kleiner  Page
Unentschlossen,  still  und  furchtsam
Stand  und  sagte  kaum  hoerbar:
"Dort  erwartet...  die  Prinzessin".

Mit  der  festen  Stimme  Antwort
Gab  sofort  der  zornge  Herrscher:
"Lasst  sie  kommen!  Mag  sie  hoeren
Meinen  Vaterfluch  vor  Zeugen!"

Nicht  einmal  hat  er  beendigt
Seine  grausamen  Worte  -
Rauscht  man  in  dem  Gedraenge:
"Raeumt  den  Weg  fuer  Koenigstochter!"

Unter  Rittertum  im  Glanze,
Unter  prachtgeschmueckten  Damen
Geht  so  langsam  Koenigstochter
In  dem  schwarzen  Alltagskleide.

Ohne  Gaze,  ohne  Schleier,
Mit  den  unbedeckten  Haaren  -
Schlaegt  die  Augen  nicht  nieder,
Neigt  die  blass'  Stirn  nicht  nach  unten.

Stockt  der  Atem  kuehnen  Rittern.
Werden  bleich  die  schoenen  Damen,
Wie  auf  Blitz  von  heitrem  Himmel
Warten  sie  auf  Koenigsfluche.

Aber  was  soll  das  bedeuten?
Leise  klingt  des  Greisen  Stimme:
"Bist  gekommen,  liebe  Tochter?
Setz  und  ruh  dich  aus,  mein  Kindlein."

Als  die  Koenigstochter  hoerte
Ihren  Vater  zaertlich  sprechen,
Bebte  sie  an  ganzem  Leibe,
Fiel  sie  wie  ein  Troepfchen  nieder.

Wie  ein  kaltes  Tautroepfchen,
Das  so  lange  in  der  Hoehe
Hat  sich  in  der  Nacht  gehalten,
Bis  die  Sonne  es  erwaermte.

So  besuchten  die  Gemaecher
Ploetzlich  Wehmut  und  Erbarmung,
Kamen  doch  die  hoechsten  Gaeste
Ohne  jede  Etikette.

20.06.1901,  Kimpolung

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=971750
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 23.01.2023
автор: Надія Медведовська