«Так тлінно, в світі…»


***

(Вільний  переклад  відомого  вірша  ©  Омар  Хайяма)

***

З  виродка  

Краса  проб'ється..,

У  тупих,  можливо  --  ще,  додасться  в  здибанку,

Коли,  як  рада  --  у  вірності  

Сумнів  знайдеться..,

Де

Продавший  своє,  як  талант,

За  безцінь  --

Знову  кається  з  самого  ранку...



А  совість  небезпечна  --  в  пліткарях  проллється
 
І...  немає  знову  початку  

і...  немає  кінця...  

І  то..,

І  то  --  так  тлінно,  в  світі,

Змінюється,  непомітно  зовсім  --

В  суті  смерті,  

Як  тінь  творця...



Лише  давай  польоту  

Вольність  своїй  Лірі,

Де  немає  перемінам  кінця,

Бо  римою  летить  

Від  серця  тіні  то,  

Що  знайдеш,

Як  втрату  зміни  каяття...
-------------------------------------------
09.04.2013-09.03.2022;   
Paris  (  M°  BnM  /  A-a)
=======================

(!!!)

(Автор  Katynskyy  Orest  (Катинський  Орест)  --  Мої  переклади  поезії  з  різних  джерел  та  мов  світу...)
=======================================

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=976717
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.03.2023
автор: MAX-SABAREN