***
(Вільний переклад відомого вірша © Омар Хайяма)
***
З виродка
Краса проб'ється..,
У тупих, можливо -- ще, додасться в здибанку,
Коли, як рада -- у вірності
Сумнів знайдеться..,
Де
Продавший своє, як талант,
За безцінь --
Знову кається з самого ранку...
А совість небезпечна -- в пліткарях проллється
І... немає знову початку
і... немає кінця...
І то..,
І то -- так тлінно, в світі,
Змінюється, непомітно зовсім --
В суті смерті,
Як тінь творця...
Лише давай польоту
Вольність своїй Лірі,
Де немає перемінам кінця,
Бо римою летить
Від серця тіні то,
Що знайдеш,
Як втрату зміни каяття...
-------------------------------------------
09.04.2013-09.03.2022;
Paris ( M° BnM / A-a)
=======================
(!!!)
(Автор Katynskyy Orest (Катинський Орест) -- Мої переклади поезії з різних джерел та мов світу...)
=======================================
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=976717
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.03.2023
автор: MAX-SABAREN