Il faut savoir. Вольный перевод песни

Перевод  текста  песни  из  репертуара  Шарля  Азнавура  Il  faut  savoir.


Оригинал:

Charles  Aznavour

Il  faut  savoir  encore  sourire
Quand  le  meilleur  s'est  retiré
Et  qu'il  ne  reste  que  le  pire
Dans  une  vie  bête  à  pleurer
Il  faut  savoir,  coûte  que  coûte
Garder  toute  sa  dignité
Et  malgré  ce  qu'il  nous  en  coûte
S'en  aller  sans  se  retourner
Face  au  destin  qui  nous  désarme
Et  devant  le  bonheur  perdu
Il  faut  savoir  cacher  ses  larmes
Mais  moi,  mon  cœur,  je  n'ai  pas  su
Il  faut  savoir  quitter  la  table
Lorsque  l'amour  est  desservi
Sans  s'accrocher  l'air  pitoyable
Mais  partir  sans  faire  de  bruit
Il  faut  savoir  cacher  sa  peine
Sous  le  masque  de  tous  les  jours
Et  retenir  les  cris  de  haine
Qui  sont  les  derniers  mots  d'amour
Il  faut  savoir  rester  de  glace
Et  taire  un  cœur  qui  meurt  déjà
Il  faut  savoir  garder  la  face
Mais  moi,  je  t'aime  trop
Mais  moi,  je  ne  peux  pas
Il  faut  savoir  mais  moi
Je  ne  sais  pas




Перевод

Шарль  Азнавур

Умей  приятно  улыбаться,
когда  звезда  зенит  пройдет,
когда  приходится  признаться,
что  в  будущем  лишь  пошлость  ждет.

Умей  во  что  бы  то  ни  стало
святыню-гордость  соблюсти
и,  как  бы  чувство  не  держало,
решив  уйти,  совсем  уйти,

с  минувшим  счастьем  расставаться,
взгляд  обращать  к  иным  краям…
Судьбе,  не  плача,  покоряться
учу,  но  не  умею  сам.

Умей  достойно  удалиться,
когда  окончен  пир  любви:
не  нашуметь,  не  оскорбиться,
не  задержаться  за  дверьми.

Умей  своей  всегдашней  маской
от  сплетен  света  грусть  укрыть
и  не  позволить  злобе  вязкой
любви  остатки  поглотить.

Умей  хранить  вид  безучастья,
как  ни  страдай  душа  твоя,
не  жертвуй  самолюбьем  страсти  –
но  мудрости  в  любви  не  требуй  от  меня.
Умей,  умей…но  не  умею  я!

Перевод  2  –  3  декабря  2013.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=979277
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 05.04.2023
автор: Валентина Ржевская