Подчёркнутый молнией когда-то,
стоит он с той стороны реки, как подлежащее,
почти на вершине холма, но ещё на подъёме,
с растрёпанными руками,
подчеркнутый молниями ещё и ещё,
но всё такой же живой,
с тёплыми чёрными пятнами.
Путь к дубу выходит из переулка тихого
на шумную долину
с деконструкциями прудов и каналов,
туда блаженный, также подчёркнутый молнией,
приходит смотреть на кур,
стоит и смотрит, человекокурый кентавр,
куропат блаженный.
Обойдёшь куропата и лозину его,
станешь, как он, невесомым,
пересечёшь в воздухе хвостик моста
и наконец с длинным дрыном в руке
погрузишься в лабиринт кисловатый болота,
отпущенного на прогулку
в этом году либеральным Аидом.
Шаг вправо как проба строки,
шаг влево – новая жизнь,
не выходит ни то, ни другое,
в невероятных комбинациях
продвигаешься по чуть-чуть,
через ушки, глазки воды,
нащупываешь путь в обход
и опять в обход,
сквозь отпор спасительных серых трав,
в застывшем на паузу
тростниковом оркестре,
ты – болотомерка,
ходячая ошибка,
возвращаешься в который раз,
озираясь на туман
вокруг
недостижимого дуба.
Будешь приходить и день, и два, и симфонию, и февраль.
А когда вдруг,
без жары, без пожаров, без скрижалей
вода возьмёт да расступится,
подарив дрожащую тропку,
на ней у мостика будет стоять куропат,
подталкивая реку своей лозиной –
"проплываем! не задерживаемся!" -
тогда нет,
тогда ты не пойдёшь.
Иди только тогда,
когда так неуместно, как только можно,
так неуместно, как жизнь,
всё охватят снежинки,
забьют глаза, носы, дороги, реки, крылья,
тогда продирайся,
боком понемногу переходи мостик,
проходи мимо тихого вечного куропата,
танцуй по заячьей спине тропинки,
выныривай на подъём,
на этот энергетический
суржик торфа и песка,
приближайся, улыбайся,
смакуя каждый шаг,
высматривая заранее
отпавшие куски коры
или те, что просятся отпасть,
как зуб куропата,
его сейчас ты ощущаешь, как свой,
в день, когда любовям, книгам и эпидемиям
песни гудят петухи
и журчат объявления.
2020
(Перевод с украинского)
Оригинал:
НЕДОСЯЖНИЙ ДУБ
Підкреслений блискавкою колись,
він стоїть з того боку річки підметом,
майже на пагорбі, тільки ще на підйомі,
з розпатланими руками,
підкреслений блискавками ще і ще,
але так само живий,
з теплими чорними плямами.
Шлях до дуба виходить з провулка тихого
на долину гучну
з деконструкціями ставків і каналів,
де блаженний, підкреслений блискавкою також,
ходить глядить курей,
стоїть і глядить, людинокурий кентавр,
куропат блаженний.
Обійдеш куропата й лозину його,
станеш, як він, невагомим,
перетнеш у повітрі хвостик містка,
врешті з довгим дрином у руці
зануришся в лабіринт кислуватий болота,
випущеного гуляти
цьогоріч ліберальним Аїдом.
Крок праворуч як проба рядка,
крок ліворуч – нове життя,
не виходить ні перше, ні друге,
в неймовірних комбінаціях
просуваєшся ледь і ледь,
через вушка і очки води
вимацуєш шлях кругом,
знову кругом,
в оперті рятівних сірих трав,
у завмерлім у паузі
очеретянім окрестрі,
ти – болотомірка,
ходяча помилка,
повертаєшся вкотре,
озираючись на туман
коло
недосяжного дуба.
Приходитимеш і день, і два, і симфонію, й лютий.
А коли раптом,
без спек, без пожеж, без скрижалів
вода візьме й розступиться,
подарувавши тремтливу стежку,
і на ній при місточку стоятиме куропат,
підштовхуючи своєю лозиною річку –
«пропливаємо! не затримуємось!» –
тоді ні,
тоді ти не підеш.
Іди тільки тоді,
коли так недоречно, як тільки можна,
так недоречно, як життя,
все охоплять сніжинки,
заб’ють очі, носи, дороги, річки і крила,
тоді продирайся,
боком потроху минай місток,
минай тихого вічного куропата,
танцюй заячою спиною стежки,
виринай на підйом,
на цей енергетичний
суржик торфу й піску,
наближайся, всміхайся,
смакуючи кожен крок,
виглядаючи заздалегідь
опалі шматки кори
чи ті, які просяться вийнятись,
мов зуб куропата,
що зараз ти відчуваєш, неначе свій,
у день, де любовам, книжкам, моровицям
пісні гудуть півні
й дзюрчать оголошення.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=980752
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 20.04.2023
автор: Станислав Бельский