«МІНЛИВІСТЬ» == (автор Персі Біші Шеллі)

*   *   * 

Хмаринки  ми,
Що  місяць  закривають,
Що  крутяться,  і  світяться  й  мигають
І  лиш  для  себе  живемо  —
Підемо  в  морок  й  зникнемо.

Ми  лютні,
Що  розсохлися  давно  —
Забуті  в  музиці,  з  того,
І   в  сумі  наодинці  живемо,
Де  вітром  фальші  пропадемо.

У  муках  сон,
А  у  дрібниці  день  світає,
Який  не  радістю  минає,
Щоби  не  думати  про  вічності  сліди,
Якими  не  досягнеш  повноти.

У  миті  все  проходить,
Ніби  жалі  втрат,
Якими  не  вернуть  життя  назад...
Сьогоднішнім  —  вчорашнє  пропадає
І  лиш  Мінливість  мимолітня  процвітає...

-------------------------------------------
22.06.2010-13.04.2016;  Paris 
(Bd.Brune  /  "С.P.")
-------------------------------------------
Автор:  Персі  Біші  Шеллі

Переклад  на  українську  мову  здійснив  Катинський  Орест

==================

Автор:  

Персі  Біші  Шеллі

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981033

==========================

Читати  :::

 Переклад  на  українську  мову  здійснив  Катинський  Орест

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981033

 ==================

 Читати  :::

 https://uamodna.com/articles/-minlyvistj/

 ===========================  

ID: 981033

=====================================



адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981033
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.04.2023
автор: MAX-SABAREN