BOOTS (INFANTRY COLUMNS OF THE EARLIER WAR) /RUDYARD KIPLING/

                                                                 BOOTS
             (INFANTRY  COLUMNS  OF  THE  EARLIER  WAR)        
                                             /RUDYARD  KIPLING/

We’re  foot—slog—slog—slog—sloggin'  over  Africa  —
Foot—foot—foot—foot—sloggin'  over  Africa  —
(Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again!)
There's  no  discharge  in  the  war!

Seven—six—eleven—five—nine-an'-twenty  mile  to-day  —
Four—eleven—seventeen—thirty-two  the  day  before  —
(Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again!)
There's  no  discharge  in  the  war!

Don’t—don’t—don’t—don’t—look  at  what’s  in  front  of  you.
(Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again);
Men—men—men—men—men  go  mad  with  watchin'  em,
An'  there's  no  discharge  in  the  war!

Try—try—try—try—to  think  o'  something  different  —
Oh—my—God—keep—me  from  goin'  lunatic!
(Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again!)
There's  no  discharge  in  the  war!

Count—count—count—count—the  bullets  in  the  bandoliers.
If—your—eyes—drop—they  will  get  atop  o'  you!
(Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again)  —
There's  no  discharge  in  the  war!

We—can—stick—out—'unger,  thirst,  an'  weariness,
But—not—not—not—not  the  chronic  sight  of  'em  —
Boot—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again,
An'  there's  no  discharge  in  the  war!

'Taint—so—bad—by—day  because  o'  company,
But  night—brings—long—strings—o'  forty  thousand  million
Boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again.
There's  no  discharge  in  the  war!

I—'ave—marched—six—weeks  in  'Ell  an'  certify
It—is—not—fire—devils,  dark,  or  anything,
But  boots—boots—boots—boots—movin'  up  an'  down  again,
An'  there's  no  discharge  in  the  war!
1903

Â²Ä    Â²ÉÍÈ    ÍÅÌÀª    ÂÒÅ×!


Íàø  ñë³ä  –  òóï  –  òóï  –  òóï  –  òóïàºì  êð³çü  Àôðèêó  –
Áóìñ  –  áóìñ  –  áóìñ–  áóìñ  –  òóï³ò  íà  âñþ  Àôðèêó  –
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

Ñ³ì  –  ø³ñòü  –  îäèíàäöÿòü  –  ï’ÿòü  –  äâàäöÿòü  äåâ’ÿòü  ìèëü  íà  äåíü  –
Òðè  –  äâàíàäöÿòü  –  òà  ñ³ìíàäöÿòü  –  â÷îðà  òðèäöÿòü  äâ³  áóëî  –
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

Ò³ëüêè  –  ò³ëüêè  –  ò³ëüêè  –  ò³ëüêè  –  íå  äèâèñü  ïîïåðåä  òè.
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Ëþäè  –  ëþäè  –  ëþäè  –  ëþäè  –  ç  ãëóçäó  ç’¿äåø  ÷åðåç  íèõ!
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

Ñïðîáóé  –  ñïðîáóé  –  ñïðîáóé  –  ñïðîáóé  –  äóìàòè  é  òè  ³íàêøå  –  
Î  –  ì³é  –  áîæå  –  çáåðåæè  –  ãëóçä  òà  ïàì’ÿòü  ìî¿    êðàùå!
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

˳  –  ÷è  –  ë³  –  ÷è  –  â  ïàòðîíòàø³  çàëèøîê  êóëü.
ßê  –  ñîí  –  âçÿâ  –  âåðõ  –  âñ³  çàäí³  âìèòü  òåáå  ç³ìíóòü!
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

Äëÿ  –  íàñ  –  í³  –  ùî  –  ãîëîä,  ñïðàãà,  âòîìëåííÿ,
Êð³ì  –  êð³ì  –  êð³ì  –  êð³ì  –  ìàðøèðóþ÷èõ  ÷îá³ò  –
(Áóòñè  –  áóòñè  –  áóòñè–  áóòñè  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

Âäåíü  –  ìè  –  âñ³  –  ðàçîì  –  ³  òîìó  íå  âàæêî  òàê,
Òà  –  âí³÷  –  âñå  –  çíîâ  –  ³  ñîðîê  òèñÿ÷  éäóòü  ï³äðÿä  
(Áóòñ³â  –  áóòñ³â  –  áóòñ³â–  áóòñ³â  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
Â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

ß  –  éøîâ  –  êð³çü  –  ñìåðòü  –  ïåêëà  òèæí³â  ø³ñòü  é  ñêàæó,
Ùî  –  òàì  –  íåìà  –  ÷îðò³â  –  òåìðÿâè  é  âîãíþ,
(Êð³ì    áóòñ³â  –  áóòñ³â  –  áóòñ³â–  áóòñ³â  –çíîâ  òà  çíîâ  âíèç-ââåðõ!)
²  â³ä  â³éíè  íåìຠ âòå÷!

26.04.2023                                                                20:58

àäðåñà: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981378
Ðóáðèêà: ˳ðèêà êîõàííÿ
äàòà íàäõîäæåííÿ 26.04.2023
àâòîð: Talia