BOOTS
(INFANTRY COLUMNS OF THE EARLIER WAR)
/RUDYARD KIPLING/
We’re foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa —
Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa —
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)
There's no discharge in the war!
Seven—six—eleven—five—nine-an'-twenty mile to-day —
Four—eleven—seventeen—thirty-two the day before —
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)
There's no discharge in the war!
Don’t—don’t—don’t—don’t—look at what’s in front of you.
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again);
Men—men—men—men—men go mad with watchin' em,
An' there's no discharge in the war!
Try—try—try—try—to think o' something different —
Oh—my—God—keep—me from goin' lunatic!
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)
There's no discharge in the war!
Count—count—count—count—the bullets in the bandoliers.
If—your—eyes—drop—they will get atop o' you!
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again) —
There's no discharge in the war!
We—can—stick—out—'unger, thirst, an' weariness,
But—not—not—not—not the chronic sight of 'em —
Boot—boots—boots—boots—movin' up an' down again,
An' there's no discharge in the war!
'Taint—so—bad—by—day because o' company,
But night—brings—long—strings—o' forty thousand million
Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again.
There's no discharge in the war!
I—'ave—marched—six—weeks in 'Ell an' certify
It—is—not—fire—devils, dark, or anything,
But boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again,
An' there's no discharge in the war!
1903
Â²Ä Â²ÉÍÈ ÍÅÌÀª ÂÒÅ×!
Íàø ñë³ä – òóï – òóï – òóï – òóïàºì êð³çü Àôðèêó –
Áóìñ – áóìñ – áóìñ– áóìñ – òóï³ò íà âñþ Àôðèêó –
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
Ñ³ì – ø³ñòü – îäèíàäöÿòü – ï’ÿòü – äâàäöÿòü äåâ’ÿòü ìèëü íà äåíü –
Òðè – äâàíàäöÿòü – òà ñ³ìíàäöÿòü – â÷îðà òðèäöÿòü äâ³ áóëî –
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
Ò³ëüêè – ò³ëüêè – ò³ëüêè – ò³ëüêè – íå äèâèñü ïîïåðåä òè.
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
Ëþäè – ëþäè – ëþäè – ëþäè – ç ãëóçäó ç’¿äåø ÷åðåç íèõ!
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
Ñïðîáóé – ñïðîáóé – ñïðîáóé – ñïðîáóé – äóìàòè é òè ³íàêøå –
Î – ì³é – áîæå – çáåðåæè – ãëóçä òà ïàì’ÿòü ìî¿ êðàùå!
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
˳ – ÷è – ë³ – ÷è – â ïàòðîíòàø³ çàëèøîê êóëü.
ßê – ñîí – âçÿâ – âåðõ – âñ³ çàäí³ âìèòü òåáå ç³ìíóòü!
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
Äëÿ – íàñ – í³ – ùî – ãîëîä, ñïðàãà, âòîìëåííÿ,
Êð³ì – êð³ì – êð³ì – êð³ì – ìàðøèðóþ÷èõ ÷îá³ò –
(Áóòñè – áóòñè – áóòñè– áóòñè –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
Âäåíü – ìè – âñ³ – ðàçîì – ³ òîìó íå âàæêî òàê,
Òà – âí³÷ – âñå – çíîâ – ³ ñîðîê òèñÿ÷ éäóòü ï³äðÿä
(Áóòñ³â – áóòñ³â – áóòñ³â– áóòñ³â –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
ß – éøîâ – êð³çü – ñìåðòü – ïåêëà òèæí³â ø³ñòü é ñêàæó,
Ùî – òàì – íåìà – ÷îðò³â – òåìðÿâè é âîãíþ,
(Êð³ì áóòñ³â – áóòñ³â – áóòñ³â– áóòñ³â –çíîâ òà çíîâ âíèç-ââåðõ!)
² â³ä â³éíè íåìຠâòå÷!
26.04.2023 20:58
àäðåñà: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981378
Ðóáðèêà: ˳ðèêà êîõàííÿ
äàòà íàäõîäæåííÿ 26.04.2023
àâòîð: Talia