[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=oGKlwj4Ov-c[/youtube]
https://www.youtube.com/watch?v=oGKlwj4Ov-c
Коли всі ляжуть спати,
Я почну лиш засипати.
До пізньої ночі не закрию я очі.
Не стулю я очі аж до півночі.
В голові то повно, то порожнеча.
В голові перебираю думки.
Це не той світ , де не боюсь я спати.
Я мрію про цвіт, затишний світ.
На мене йде натовп,
Він топче усе на шляху.
Я не можу втікати.
Та і він не втече, від себе він не втече.
Я не бачу зірок, як я можу заснуть?
Коли сяйво нічнеє б'є з-під землі.
Ніби хоче спалити, запалити цей світ.
Ніби хоче спалити, запалити весь світ.
Не хочу прокидатись,
Я не можу і заснути.
Світ дивний наче сон,
А сон поглинув світ.
Вперед не можу більше йти
Ноги мов ватні, зв'язані скотчем.
Я починаю падати.
Падаю вниз головою.
Думаю, ще мить і прокинусь.
Але чим більше падаю,
Тим більше бачу, що то сон.
Я не думаю, що все, все це сон.
Хоч я не хочу прокидатись
Я не можу і заснуть
Світ дивний, як сон
І у сні цілий світ.
Kompozytor:
Jacek Sienkiewicz
Rok wydania:
2018
Wykonanie oryginalne:
Kwiat Jabłoni
Płyty:
Niemożliwe (CD, 2019), Kwiat Jabłoni – Live Pol'And'Rock Festival (CD-DVD, 2019).
Мій авторський переклад, не дослівний.
Деякі лінії пісні навмисно змінені.
Іноді як і тут пісня породжує вірш з трохи іншими нотками.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981416
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 27.04.2023
автор: oreol