Е. Евтушенко. Смеялись люди за стеной. Укр. переспів

Оригинал:

Е.Евтушенко

Смеялись  Люди  За  Стеной
                             Е.  Ласкиной

Смеялись  люди  за  стеной,  
а  я  глядел  на  эту  стену
с  душой,  как  с  девочкой  больной
в  руках,  пустевших  постепенно.

Смеялись  люди  за  стеной.  
Они  как  будто  издевались.  
Они  смеялись  надо  мной,  
и  как  бессовестно  смеялись!

На  самом  деле  там,  в  гостях,  
устав  кружиться  по  паркету,  
они  смеялись  просто  так,—  
не  надо  мной  и  не  над  кем-то.

Смеялись  люди  за  стеной,  
себя  вином  подогревали,  
и  обо  мне  с  моей  больной,  
смеясь,  и  не  подозревали.

Смеялись  люди...  Сколько  раз
я  тоже,  тоже  так  смеялся,  
а  за  стеною  кто-то  гас
и  с  этим  горестно  смирялся!

И  думал  он,  бедой  гоним
и  ей  почти  уже  сдаваясь,  
что  это  я  смеюсь  над  ним
и,  может,  даже  издеваюсь.

Да,  так  устроен  шар  земной,  
и  так  устроен  будет  вечно:  
рыдает  кто-то  за  стеной,  
когда  смеемся  мы  беспечно.

Но  так  устроен  мир  земной
и  тем  вовек  неувядаем:  
смеется  кто-то  за  стеной,  
когда  мы  чуть  ли  не  рыдаем.

И  не  прими  на  душу  грех,  
когда  ты  мрачный  и  разбитый,  
там,  за  стеною,  чей-то  смех
сочесть  завистливо  обидой.

Как  равновесье  —  бытие.  
В  нем  зависть  —  самооскорбленье.  
Ведь  за  несчастие  твое
чужое  счастье  —  искупленье.  

Желай,  чтоб  в  час  последний  твой,  
когда  замрут  глаза,  смыкаясь,  
смеялись  люди  за  стеной,  
смеялись,  все-таки  смеялись!


Мій  український  переспів:


Є.  Євтушенко

Сміялися.  Був  за  стіною  сміх

Є.  Ласкиній


Сміялися.  Був  за  стіною  сміх,  
Я  ж  на  стіну  дививсь,  і  мав  я  муку:  
Мов  хвора  дівчинка  в  руках  моїх,  
Була  душа,  і  порожніли  руки.

Сміялися.  Був  за  стіною  сміх
Чужий  –  немов  знущатися  бажали.  
Сміялися  чужі  з  чуттів  важких
І  сорому  найменшого  не  знали!

Та  ні…  Лише  вечірка  там  була,  
Одна  з  численних.  Танці  вже  набридли,  
Й  сміялись  гості  просто  так,  без  зла,  
Мене,  когось  –  чіпати  не  хотіли.

Сміялися.  Був  за  стіною  сміх,  
Вино  додатком  стало  до  розмови,  
Й  веселі  в  час  веселощів  своїх
Не  відали,  що  я  плекаю  хвору.

Сміялися…  А  скільки  вже  разів
До  того  я,  я  сам,  також  сміявся,  
Як  за  стіною  муку  хтось  терпів,  
Згасав,  і  сумно  горю  віддавався!

Пригноблений  стражданням,  думав  він,  
Уже  готовий  майже  до  покори,  
Що  з  нього  я  сміюсь,  що  я,  над  ним
Глузуючи,  вже  геть  забув  про  сором.

Що  ж,  доведеться  визнати,  земля
Така  вже  є,  і  змін  на  ній  не  буде:  
Як  сміємось  щасливо  ти  і  я,  
Ридають  за  стіною  інші  люди.

Та  доведеться  й  визнати,  так  світ
Влаштований,  тому  він  і  не  гине:  
Чийсь  чути  з-за  стіни  щасливий  сміх,  
А  ти  і  я  –  ледь  не  в  сльозах,  безсилі.  

Тому  я  закликаю:  не  гріши,  
Коли  здавила  до  життя  відраза,  
Не  заздри  іншим,  думать  не  спіши,  
Що  за  стіною  сміх  –  тобі  образа.

Буття  —  мов  рівновага,  і  у  нім
Хто  заздрить,  той  себе  і  ображає.  
Бо  викуп  —  горю  і  сльозам  твоїм
Те  щастя,  що  його  хтось  інший  знає.

Бажай,  щоб  в  мить,  яка  –  кінець  доріг
Життєвих,  як  вже  очі  б  завмирали,  
Сміялися,  був  за  стіною  сміх,  
І  не  змовкав,  тривав  би,  все  ж  тривав  би!

Переклад  30.04.2023.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981869
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.05.2023
автор: Валентина Ржевская