глагол

сосуда  стенки  влажны́,  на  донце
собралась  сырь  -  на  вдох,  на  два.
вовнутрь  давно  не  зрило  солнце  -
от  дня  зачатия  Христа.
и  мне  б  не  сметь,  но  соблазнилась
и  откупорила  печать
и  над  неведомым  склонилась,
с  чела  роняя  прядь  за  прядь.

сосуда  стенки  тонки́,  тиснёный
рисунок  свит  как  кружева,
как  письмена,  чей  смысл  таённый
был  зашифрован  на  века.
и  мне  б  не  сметь,  но  искушеньем
томила  давняя  волшба,
и  литер  дивных  откровенье
на  древнем  греческом  прочла  -

«агапао»  (от  божественного  сострадания  до  половой  страсти)

OSAlx  2020-о2
Анри  Руссо  //Счастливый  квартет

В  Септуагинте  –  греческом  переводе  Ветхого  Завета,  завершённого  за  
несколько  сот  лет  до  рождения  Иисуса,  –  нередко  употребляется  глагол  
«агапао»  для  описания  всевозможных  видов  любви,  
от  божественного  сострадания  до  половой  страсти.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=982116
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 04.05.2023
автор: Под Сукно