Ти – гість

Абсолютно  вільний  переклад  власного  вірша  з  російської

На  грішній  цій  землі  …  ти  –  гість.
Прийшов  –  пішов…Ослабла  міць.
Як  зáвжди  все,  тебе  нема.
В  страшну  годину,  мов  німа.

Шалено  квітне  абрикос.
Невже  нечуваний  мороз,
Якому  притаманний  гнів,
Позбавить  дерево  плодів?

Дармá,  цього  не  бачиш  ти…
Шляхами  в  інші  йдеш  світú,
Захмарні,  не  сприймає  зір.
Людина  –  безпорадна  й  звір.

Не  осягнути  далечінь!
Перетворила  образ  в  тінь.
Тобі  опорою  хто  був?
Нещасний,  навіть  не  збагнув,

Шкодá,  допомогти  не  зміг.
На  себе  одягнувши  гріх,
Отримує  земля  тіла,
Без  нарікань  всіляких,  зла.

Лиш  душі  прагнуть  до  палат
Небесних,  в  пошуку  порад.
Але  життєву  кожну  мить
Чи  зможе  Всесвіт  захистить,

Не  відкриваючи  секрет:
Падіння  далі  буде?  Злет?
Ніхто  не  знає  до  кінця.
Не  бачив  Божого  гінця…

А  ти  –  лиш  гість…  Прийшов  –  пішов…
У  тих,  хто  поряд  …  туга  знов…

10.05  –  03.06.2023


Гость

Ты  на  Земле  всего  лишь  гость…
Пришел  –  ушёл…  Ты  сдал  свой  пост.
Всё,  как  всегда:  леса,  поля.
Вот  также  крутится  Земля.

В  саду  цветущий  абрикос…
Налита  солнцем,  спеет  рожь.
И  облака  плывут,  и  дождь,
Но  будет  без  тебя  покос…

Ты  на  Земле  всего  лишь  гость…
Нет  времени  на  грусть  и  злость.
Крупицу  счастья,  что  дана,
Сумей  сберечь  –  твоя  она.

Живи,  но  только  не  во  лжи.
Мгновеньем  жизни  дорожи.
Изменчив  беспредельно  мир:
Загадка,  тайна,  блеск,  кумир.

Но  мир  по-прежнему  жесток.
Для  гостя  ограничен  срок.
И  нужно  правильно  уйти,
Сказав  последнее:  прости…

Спешить,  кому-то  слать  поклон?
Или  претензию,  укор?
Как  полагается  гостям?
Не  подчиняться  же  страстям???!!!

Любить,  хранить,  ценить,  что  есть.
А  гостю  –  знать  пора  и  честь…

05.04.2017

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=985884
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.06.2023
автор: Вікторія Лимар