Так мало часу залишилось

               (переклад)  

Так  мало  часу  залиши́лось
у  пізніх  слів.
Віршів  лади,  як  божа  милість,
в  ночах  без  снів.
Поміж  рядків  все  більш  помітна
тривоги  тінь.
І  все  оманливо-неміцно
в  обіймах  стін.
І  все  незримо  тане,  тане
у  тихій  млі.
Ах,  янголе,  що  буде  з  нами?  –
Скажи  мені.

Оригінал:

Игорь  Маркес  "Так  мало  времени  осталось..."

Так  мало  времени  осталось
У  поздних  слов,
Для  них  нашёлся  полустанок
В  ночах  без  снов.
И  вот  всё  чаще  в  междустрочье
Тревоги  тень,
И  всё  обманчиво-непрочно
В  объятьях  стен.
И  всё  незримо  тает,  тает
В  безмолвной  тьме,
И  ангел  дни  опять  считает,
Склонясь  ко  мне…

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=988317
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 09.07.2023
автор: Денисова Елена