"мова тутешніх берегів осягалася навмання…"

мова  тутешніх  берегів  осягалася  навмання
з  метеликом  який  заблукав  у  вітрі
з  квіткою  жасмину  що  загралася  із  вітром  до  втрати  запаху
з  витонченою  гнучкістю  твого  голосу  яка  завжди  могла  
огорнути  будь-яке  божевілля  мого  світу

де  ж
де  ж  насправді  стояла  кома  у  фразі  
піти  не  можна  лишатися
коли  розділові  знаки  ще  не  злетіли  мов  запобіжні  болти
з  розхитаних  до  поезії  частин  мови
на  цих  берегах  
де  після  заходу  сонця  його  вірнопіддані  соняшники
втуплюють  погляди  в  землю  шукаючи  підкоп  під  лінією  обрію
де  камінчики  гострі  дряпають  дно  ріки
де  простерта  долоня  ніч  розпрозорює
де  спокій
де  спомин
де  сповідь
де  два  голоси
відпущені  у  вільне  плавання
ще  тримаються  коренями  слів
спільними  для  обох
немов  у  спіритичному  сеансі  навиворіт
закликаючи  до  себе  віддалену  тілесність
жінки  огорнутої  фатою  з  білого  дня
чоловіка  що  її  відгорнув

мова  погідних  берегів  
відчужує  звичний  синтаксис
мов  пересаджене  донорське  серце
бо  ні  розлука  ні  ріка  ні  двоє
більше  не  піддаються  ословленню


                                                                               03.05.21

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=988485
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.07.2023
автор: Тарас Яресько