Плач

Окутаны  туманом  скалы
У  одинокой  той  горы,
Где  путник  бродит  запоздалый,
Где  дуют  ветры  до  зимы.
Сжимается  так  сильно  сердце,
Когда  смотрю  на  Мрачный  путь
Волны,  что  в  бурю  мчит  усердно,
И  не  могу  потом  уснуть.
И  брызги  волн,  и  мои  слезы
Останутся  на  берегу,
Когда  до  берега  родного
Уже  добраться  не  смогу.
Погиб  цветок,  что  цвел  в  долине
Зеленой  сладостной  Койлы.
Со  мною  больше  нет  Марии.
И  у  ручья  нас  нет,  увы.
Не  будем  вместе  любоваться
Мы  отражением  Луны.
Я  не  смогу  теперь  касаться
Тебя  любимая,  увы…
Роса  холодная  под  утро
Застынет  на  твоей  плите.
Любовь  твоя  со  мною  будто.
А  не  в  загробной  темноте.
Я  погребенным  тоже  буду.
И  неизвестно  даже  где.
Развеян  пепел  будет  всюду
И  с  ним  я  прилечу  к  тебе…

16.06.2023  Дмитрий  Дробин
 
Справка:
Стихотворение  Роберта  Бернса  написано  в  то  время,  когда  поэт  собирался  покинуть  Шотландию.

Оригинал,  на  Шотландском
Lament
O’er  the  mist-shrouded  cliffs  of  the  lone  mountain  straying,
Where  the  wild  winds  of  winter  incessantly  rave,
What  woes  wrings  my  heart  while  intently  surveying
The  storm’s  gloomy  path  on  the  breast  of  the  wave.

Ye  foam-crested  billows,  allow  me  to  wail,
Ere  ye  toss  me  afar  from  my  lov’d  native  shore;
Where  the  flower  which  bloom’d  sweetest  in  Coila’s  green  vale;
The  pride  of  my  bosom,  my  Mary’s  no  more.

No  more  by  the  bank  of  the  streamlet  we’ll  wander,
And  smile  at  the  moon’s  rumpled  face  in  the  wave;
No  more  shall  my  arms  cloning  with  foundness  around  her,
For  the  dew-drops  of  morning  fall  cold  on  her  grave.

No  more  shall  the  soft  thrills  of  love  warm  my  breast,
I  haste  with  the  storm  to  a  far  distant  shore;
Where  unknown,  unlamented,  my  ashes  shell  rest,
And  joy  shall  revisit  my  bosom  no  more.

Robert  Burns
Written  at  a  time  when  the  poet  was  about  to  leave  Scotland.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=988949
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 17.07.2023
автор: Дмитрий Дробин