Сад каміння

В  юності  від  докорів  сумління
Почались  страждання  і  клопот:
Дуже  не  хотів  я,  щоб  каміння
Кидав  хтось  до  мене  у  город.

І  старався  я,  аж  геть  із  шкіри,
Кожному  і  всім  щоб  догодить,
Маючи  таку  наївну  віру,
Що  город  цим  зможу  захистить.

Думав  я,  що  добрі  мої  справи
І  навстіж  розхристана  душа
Збережуть  посіви  від  потали,
Забезпечать  гарний  урожай.

Та  прийшло  із  часом  розуміння
Марності  юнацьких  тих  надій,
Як  побачив,  що  летить  каміння
Звідтіля,  що  й  вірить  не  хотів.

Треба  півжиття  було  прожити,
Щоб  збагнути  раз  і  назавжди:
Відтіля,  де  прагнеш  догодити,
В  першу  чергу  і  каміння  жди.

Просто  є  на  світі  сорт  приматів,
Помилково  названих  людьми,
Що  каміння  люблять  пожбурляти
Тишком-нишком,  в  спину,  із  пітьми.

Їм  плювати  на  душевні  муки,
Заздрість  чорна  навіває  їм
Прагнення  пожбурить  каменюку
Друзям  найвідвертішим  своїм.

Я  усім  навкруг  добра  бажаю,
Та  зізнатись  хочу  щиро  вам:
На  каміння  більше  не  зважаю.
Все,  що  є  в  городі,  то  –  мій  крам!

Сподіваюсь,  вистачить  терпіння
При  межі  десь  клаптик  відвести
Й  викласти  без  докорів  сумління  
“Сад  каміння”  на  японський  стиль.

І  коли  у  місячному  світлі
Те  творіння  буду  споглядать,
Заздрісникам  всім  скажу:  “Спасибі,
Що  не  лінувалися  жбурлять”.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=990027
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.07.2023
автор: Олександр БУЙ