Смятыми падают звёзды
с белых сморщенных рук
в грузность сквозную озера.
Блёсткой чернёной осыпью
посеребрило грунт.
Глянец зеркальной целости
мёртвая зыбь волнит.
Медленно отражение
кольцами ослабелыми
снова собрало Лик:
впадинами зияют
старческие глаза,
оспины разъедают,
шрамами устрашая,
серую зябь лица,
борозды параллельные
немо льющихся слёз.
Пальцев костлявых тремоло,
нервно и неуверенно,
треплет клок блеклых кос.
Хаос дробя мирами,
вечность ввергая в миг,
съеденными зубами,
Древо грызёт всезнания,
вскидывая кадык.
Звёздами, как платками,
старец вбирает пот.
Холодом шёлк блистает.
Озеро дар глотает
зевом отверстых вод.
OSAlx 2019-о3
William Strang, ′The Creation of the World′, illustration to Book VII of Paradise
Lost (1896), etching.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=992591
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.08.2023
автор: Под Сукно