Світанок, за яким живе любов

/вільний  переклад  вірша  Каролін  Одас,  Франція/

А  завтра…  завтра  дню  нового  тло
у  веселковій  усмішці  світанку
відчує  той  душевний    перелом,
бо  десь  з-за  видноколу  мліє  ранок.

Прожитий  день,  що  зіткано  з  суєт
він  був…  та  канув  у  імлу  прозору.
Сльозу  чи  радість  видививсь  поет,
як  сонечко  йому  «прощай»  говорить.

А  день  іде.  В  минуле  тягне  вир
хвилини  зустрічей  і  сум  зневіри…
прості  слова  світ  надскладний  здавив:
краплину…  крок  до  спокою  примирень.

Натхненні  ноти  намережить  Бог
А  завтра…  завтра    духмянить  у  каві.
І  ти  торкнешся  до  роялю  клавіш
Світанком,  за  яким  живе  любов…  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=994024
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 16.09.2023
автор: Білоозерянська Чайка