Свічада світу

   «Ми  в  пастці  снів,  що  їх  Живі  Одвічно
       Надихали…»
                                                                 (Вільям  Батлер  Єйтс)

Що  ми  шукаємо
У  нетрях  диких  своєї  свідомості?
Свічадо  втомилось  розказувати
І  відчиняти  двері  потойбіч,  
Темрява  втомилась  бути,
Небуття  втомилось  не  бути.  
Знайти  хотілось  п’ятьох  великих  магістрів
Таємного  вчення  порцелянових  горняток,
А  знайшли  поле  кульбаб,
Що  відцвіли,  і  лишився  пух,
З  якого  майструємо  собі  одяг  
Для  зими  почуттів,  для  грудня  сум’яття:
Вічне  чекання  холодного  вітру,  
Вічне  блукання-шукання  себе  чужого
Всім.  
Мій  шлях  до  грози  синьої  –  
Давно  я  не  бачив  блискавок,  
Давно  танці  крапель  
Не  турбували  гострі  пальчасті  площини
Листя  зеленого  кленів
(А  час  червоніти  –  їм,  не  заграві,
Час).  
Ступив  на  шлях,  яким  мрійники  
Блукають  одвічно  –  
В  черевиках  чужих  секретів
І  міняють  сміх  на  подарунки  тіням
Тих,  хто  блукав  намарно  –  
Не  відшукавши  жодної  маргаритки
Недбалої  осені  хмар.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=994390
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 21.09.2023
автор: Шон Маклех