Потік пилосходження (переклад)

Потік  пилосходження  (авторський  переклад)

Вод  розбурханих  роз'ятрений
стри́жень*,
Водоспадами  народжені  
бризки.  
Час  пульсує  ніби  кахкає
крижень,  
Резонуючи  з  діяльністю  
мізків.  

Та  чомусь  у  невагомості  
речі  
Розкладаються  на  атоми  
зда́нням*.  
Анулюється  призначення    
речень,  
Зодягаючи  розріджене
вбра́ння*.

І  в  потоці  пилосходження  
вгору,  
Там,  де  плюскла  розпадається  
догма,  
Символічні  плинуть  образи  
твору
Геніально-експресивного  
бога...

02.10.2023

*СТРИ́ЖЕНЬ  -  найглибше  місце  річки,  де  дуже  швидко  тече  вода; бистрина.
*ЗДА́ННЯ́  (діал.)  -  думка,  переконання.
*ВБРА́ННЯ́  (перен.  поет.)  -  зовнішній  покрив  чого-небудь.


Поток  восхождения  пыли  (исходник)

Рек  бушующих  неистово  
стремя*,
Водопадами  рождаются  
брызги.
Так  отчётливо  пульсирует  
время,
Резонируя  с  ритмичностью
жизни.  

Но  зачем-то  в  невесомости  
вещи
Разлагаются  на  атомы  
мыслью.
Суть  волною  атмосферною
плещет,
Сочетая  с  разрежённою  
высью.

И  в  потоке  восхождения
пыли,
При  распаде  пустотелого  
слога,
Символические  образы  
плыли
Гениально-экспрессивного  
бога...

11.02.2022

*стремя  -  быстрое  течение  реки  перед  водопадом


–––––––––––––––
Картинка  з  інтернету
–––––––––––––––

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=995253
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 02.10.2023
автор: Олена Студникова