ПРОВОДИ КОХАННЯ (переклад тексту пісні з російської)

Півгодини  разом,  зустріч  на  прощання,
Далі  злітна  смуга  і…  політ.
І  спішить  безжально  аеровокзальний,
На  стіні  годинник  угорі.

Ось  і  все,  що  було,
Ось  і  все,  що  було,
Знову  ми  чужі,  а  не  свої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої.

І  того,  що  було,  і  того,  що  було,
Нам  з  тобою  знову  не  зв’язать.
Певно  щось  важливе  ми  таки  забули
Зараз  одне  одному  сказать.

Ось  і  все,  що  було,
Ось  і  все,  що  було,
Знову  ми  чужі,  а  не  свої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої.

Вздовж  аеродрому,  вздовж  аеродрому
Лайнер,  розганяючись  пробіг,
І  лягла  на  небі  лиш  тоненька  смужка,
Чиста,  наче  пам’ять  по  тобі.

Ось  і  все,  що  було,
Ось  і  все,  що  було,
Знову  ми  чужі,  а  не  свої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої,
А  сьогодні  просто
Льотна  в  нас  погода
І  кохання  проводи  мої.

Пам’яті  Великого  Друга  України

Вахтанга  Кікабідзе,
10.  10.  2023

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=996184
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 15.10.2023
автор: епіграми з рогами