Переклад пісні «Привіт» -- Джо Дассен (Шансон)


***

Привіт,  це  знову  я..!
Привіт,  як  твої  почуття..?

Час  мені  занадто  довгим  видавався,
Далеко  від  дому  я  одиноким  почувався.



Я  занадто  багато  мандрую
І  втомленим  себе  чомусь  чую,

Зроби  мені  смачної  кави
філіжанку
І  послухаєм  мою  історія  зранку  :

Жив-був  одного  разу  хтось  --
Хтось,  кого  ти  добре  знаєш..,
Він  відправився  дуже  далеко,
Він  загубився  і...  ось  --  ти  його  маєш.


Привіт,  це  знову  я..!
Привіт,  як  твої  почуття..?

Час  мені  занадто  довгим  видавався,
Далеко  від  дому  я  одиноким  почувався.



Ти  знаєш,  я  сильно  змінився  --
У  мене  ідей  рій  появився  :
Про  тебе,  про  мене,  про  нас..,
Божевільні  ідеї,  але  я  був  їх  глас...  


Тобі  більше  нічого  мені  сказати,
Я  не  більше,  ніж  спогад  у  сні,
Можливо,  не  надто  поганий
І  ніколи  більше  я  не  скажу  тобі  :


Привіт,  це  знову  я..!
Привіт,  як  твої  почуття..?

Час  мені  занадто  довгим  видавався,
Далеко  від  дому  я  одиноким  почувався...

Привіт..!
----------------------------------------------
08.11.2023;  Paris  (Aurora)
=======================

(!!!)

«Привіт»  (Д.Дасен)  --  переклад  на  українську  мову  здійснив  Орест  Катинський  
===============

(!!!)

Джозеф  Айра  Дассе́н,  відомий  як  Джо  Дассе́н...

https://www.wikidata.uk-ua.nina.az/%D0%94%D0%B6%D0%BE_%D0%94%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BD.html

Він  став  справжнім  символом  Франції..,  а  має  бучацьке  коріння.

Досконала  музика  Джо  Дассена  принесла  йому  міжнародну  славу,  а  разом  з  нею  величезна  кількість  самих  різних  премій  і  нагород.  
Музику  Джо  Дассена  можна  почути  в  декількох  фільмах.  
Наш  герой,  з  українським  корінням  ,  був  одним  з  найяскравіших  і  найбільш  затребуваних  артистів  не  тільки  у  Франції,  але  і  у  всій  Європі.  

Більше  читати  тут  :::

https://buchachmiskrada.gov.ua/top-7-vidomykh-liudei/

Читати  про    французький  шансон...

https://www.wikiwand.com/uk/%D0%94%D0%B6%D0%BE_%D0%94%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BD

Слухати  шансон  :::

https://youtu.be/x418UWNL8Bg?si=EbFwd2hSEGJpwAFT
--------------------------------------------------------
(Автор  --  Мої  переклади  поезії  з  різних  джерел  та  мов  світу...)
=============================

(!!!)

Autor  ::  

Катинський  Орест

 (Katynskyy  Orest)

==========================



адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=998076
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.11.2023
автор: MAX-SABAREN