Переклад з латвійської. Вірш латвійського поета Андрейса Еглітіса.
Заграв кривавих пломінь
Вночі палахкотів...
На місці стій спокійно-
Ти шлях єдиний стрів.
Хай у горах каміння
Уламками стає,
все ж відчувай пісок той,
що під ногами є.
Якщо каміння-навпіл,
бо заслабка снага,
будь деревом,що сонцю
Гілки всі простяга.
Тремтить земля.Заграви
Свій грізний дух несуть,
та ти іди додому,
бо це-єдина путь.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=998565
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.11.2023
автор: Birute Lange