Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (29):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[
6
]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
201
23.01.2017 16:38
Ліна Костенко Епілог Переклад
Ніла Волкова
20
5
4
202
22.01.2017 17:16
из Владимира Ляшкевича. Перевод с украинского
Таня Квашенко
0
0
0
203
21.01.2017 16:19
Василь Лозинский: "Перерыв на короткий стих…"
Станислав Бельский
0
0
0
204
19.01.2017 13:37
Ліна Костенко Сосновий ліс…
Ніла Волкова
20
5
4
205
15.01.2017 19:03
Васыль Лозинский: " Встаю с утра и вспоминаю…"
Станислав Бельский
0
0
0
206
15.01.2017 10:12
Ліна Костенко Звичайна мить… Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
207
12.01.2017 18:58
Ліна Костенко Ті журавлі… Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
208
11.01.2017 15:51
Ліна Костенко Усе було… Переклад
Ніла Волкова
5
5
1
209
09.01.2017 14:59
Ліна Костенко Такий чужий… Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
210
09.01.2017 12:30
Остап Сливинский: "Кентавр"
Станислав Бельский
0
0
0
211
08.01.2017 22:23
Анна Хромова: "Пила воду…"
Станислав Бельский
0
0
0
212
08.01.2017 22:07
Остап Сливинский: "То, что давно должен был написать"
Станислав Бельский
0
0
0
213
07.01.2017 20:34
Анна Хромова. Миниатюры
Станислав Бельский
0
0
0
214
07.01.2017 20:21
Остап Сливинский: "Костик"
Станислав Бельский
0
0
0
215
07.01.2017 17:14
Ліна Костенко І день, і ніч… Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
216
06.01.2017 13:51
Bosnia Tune. Joseph Brodsky (1940-1996)
Anafree
0
0
0
217
06.01.2017 01:21
Анна Хромова: "Вот острая тоска…"
Станислав Бельский
0
0
0
218
06.01.2017 01:09
Анна Хромова: "Я устала от словосочетания…"
Станислав Бельский
0
0
0
219
05.01.2017 19:14
Остап Сливинский: "Свадебная музыка"
Станислав Бельский
0
0
0
220
05.01.2017 10:06
Ліна Костенко Щасливі очі Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
221
03.01.2017 20:13
Анна Хромова: "52 вида варенья"
Станислав Бельский
0
0
0
222
01.01.2017 21:55
Ernest Hemingway. All armies are the same
Anafree
0
0
0
223
30.12.2016 11:53
Ліна Костенко І не дивуй… Переклад
Ніла Волкова
10
5
2
224
27.12.2016 11:30
Ліна Костенко У присмеркові…
Ніла Волкова
20
5
4
225
24.12.2016 14:45
Ліна Костенко Спини мене…
Ніла Волкова
15
5
3
226
21.12.2016 17:10
Ліна Костенко Я ніколи не звикну…
Ніла Волкова
30
5
6
227
20.12.2016 11:03
Ліна Костенко Любов і літо…
Ніла Волкова
10
5
2
228
17.12.2016 10:32
Ліна Костенко В лісі…
Ніла Волкова
15
5
3
229
06.12.2016 19:12
Ліна Костенко ТОБІ…
Ніла Волкова
15
5
3
230
03.12.2016 19:13
Две жизни, перевод с болгарского
Володимир Байкалов
5
5
1
231
25.11.2016 18:29
Ліна Костенко
Ніла Волкова
5
5
1
232
22.11.2016 18:58
Перевод стиха Л. Костенко " Не буває музики Сальєрі…"
J. Serg
10
5
2
233
12.11.2016 22:26
Leonard Cohen. Slow
Anafree
0
0
0
234
01.11.2016 23:04
Leonard Cohen. You want it darker
Anafree
0
0
0
235
01.11.2016 11:48
Відболіла… Ліна Костенко
Ніла Волкова
10
5
2
236
30.10.2016 18:02
Лейтмотив щастя. Ліна Костенко
Ніла Волкова
5
5
1
237
30.10.2016 14:13
Марионетки auf Deutsch
Holger Dolmetscher
0
0
0
238
23.10.2016 18:41
Молчишь
Astrid Kraushofer
5
5
1
239
22.10.2016 12:28
два смерча…
Станислав Бельский
0
0
0
240
22.10.2016 12:19
Иван Кулинский: "Улыбки и смех, подлежащие и сказуемые"
Станислав Бельский
0
0
0
Сторінки (29):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[
6
]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Радiус24
-
ЛК16 (5) Ф
ЕНОМЕН Д
ОБИ переклад
Зоя Бідило
-
Воллес Стівенс Закл
ючний монолог
внутрішньої коханки (1)
..
Валя Савелюк
-
ТИСЯЧ
А ДВ
А ДНІ
Talia
-
Не греет, л
ишь трев
ожит (танка)
Дмитрий Погребняк 555
-
Скоро н
овий р
ік-2024.
Мона Вінчі
-
A morti per la libe
rta. Померлим з
а свободу присвячується
..
Євген Ковальчук
-
"Скільки У
країна-м
ати…"
Євген Ковальчук
-
"Так, ві
йни не
стане. "
Валентина Ржевская
-
Th. Wyatt. The Lover des
cribeth his restle
ss state Український переклад
..
Margaret_17
-
Дитяч
е ра
ндеву
Валентина Ржевская
-
Th. Wyatt The Lover
describeth his
restless state. Перевод
..
aleksgun
-
Зас
тор
ога
Батьківна
-
Моя
ону
чка
Станислав Бельский
-
Максим Бород
ин. Мир н
аполовину добр…
Livera
-
Приходить
спомин п
ро Святвечір
Надія Тополя
-
Т
Ц
К
Урюпін Анатолій Іванович
-
Бий! Уби
й!! Бо
він уб'є!
Вересова
-
Уходит
год&
#8230;
Крилата (Любов Пікас)
-
Сніго
вик
Сніжко
Lana P.
-
Подвійні о
чі у вік
онця…
Крилата (Любов Пікас)
-
Ял
ин
ка
Радiус24
-
ЛК16 (6) Ф
ЕНОМЕН Д
ОБИ переклад
Lana P.
-
Художник
- іні
й…
Ярослав Ланьо
-
ТИ
ЗНА
ЄШ?
Eumenide Meuni
-
*
*
*
Evelina Elsane
-
🧟♂&
#65039;Vladimir
29499;♂️
..
Анжела Волкова
-
БОЛ
ІТ
ИМЕ
Зореслав Благомирів
-
Хт
о
Я?
Eumenide Meuni
-
ві
вц
і
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
659
Роман Штігер
-
тиша
вірн
а моя
Анна Химина
-
Пусть будет
кратко,
но по сути.
Олександр БУЙ
-
Вов
кул
ака
Ганна Верес
-
Дзвенить Звениг
ори земля*
(Слова для пісні)
Світла(Світлана Імашева)
-
Люди
-ти
тани
Ти-2
-
кле
пси
дра
Talia
-
Видим
о, к
дождю
Анна Лебідь
-
Зіз
на
ння
Гриць Янківська
-
Музи мої. Пр
опащість
й тьма (аудіо)
Наталі Рибальська
-
Юна
з
има
Світлая (Світлана Пирогова)
-
Біли
ть
зима
на манжетах вишиванки
-
Прижилось
розлук
насіння,
Валя Савелюк
-
РАДІС
ТЬ Ж
ИТТЯ
Горобец Александр
-
Случай
ность
…
на манжетах вишиванки
-
Болить розлу
ка, аж в
грудях тісно!
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie