Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Serg: Двомовне… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Галина Верд, 11.06.2012 - 18:38
Ну, тоді за єднання та споіднення думок та інтересів В мене теж ці політичні спекуляції викликають ізжогу. Але людині на те й дано право мислити, розмірковівати та рзвиватися, щоб відокремлювати правду та брехню, щоб не вестися на провокації та бачити, де її використовують та мають за худобу під назвою електорат.
Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ось мій засадницький твір про сучасну Україну, він двомовний (тобто, щоб не було суперечок я його написав одразу і на українській і на російській): http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=207364 Галина Верд, 11.06.2012 - 17:16
А тут Сергію, я вже буду з вами сперечатися. Але це, звісно ж, суб"єктивна думка кожного, як сприймати мовне питання - "в штыки" чи з позитивом. Як на мене, в нас двомовність та спорідненість ніколи й не зникала - просто так склалися історичні обставини, що ми завжди існували з Росією "заодно" - тобто за рахунок одне одного. І ще задовго до соціалізму, якщо бажаєте - ще з часів Київської русі. Це в інших народів була окрема історія і окрема культура, а в нас вони, так склалося, завжди були спільними. Письменники, художники, інші митці творили не залежно від кордонів та політичних відносин. Той же Шевченко, наприклад, писав багато російською мовою, а Гоголь, хоч і здебільшого російською, проте без його творів неможна уявити справжній український колорит, погодьтеся. Навіть зараз, якщо подивитися, те ж саме. Ми залежні одне від одного, тому не треба роз"єднувати те, що склалося протягом багатьох столітть. Тому не треба тут бачити камінь спотикання. Я, наприклад, пишу вірші і спокійно володію обома мовами. А також англійською та болгарською. З повагою
Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ніякої суперечки не бачу і не бажаю... Ви все правильно говорите. Чим більше мов знає людина - тим вона багатша духовно. Мій вірш не про двомовність, а про ДВОМОВНЕ: "двомовність душі", "двомовність думок", "двомовність почуттів", "двомовність життя" і т.д. Тобто, я хотів сказати, що мов людина може знати багато і це добре, але думки, почуття, душа - однозначні терміни і роздвоєння тут вже не є позитивом..... Я й сам, як Ви бачите, пишу вірші і українською і російською і ніяких проблем не вбачаю. А от коли наші політики починають на цьому спекулювати, то це вже "двомовне й таке рукотворне Сидить і з середини душить всіх нас" Дякую за увагу і такий розширений коментар. Це завжди приємно. http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=340547 http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=244796 Микола Верещака, 09.02.2011 - 13:19
Дуже гарно пишете, Сергію! Професійно.Підозріваю, що вчились на журналіста, або філолога. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за високу оцінку. Ні, я не журналіст і не філолог... http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=192351 Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
цікаво, а кішки теж думають на одній мові, а мявкають на іншій?... гм... і чи розуміє англійський кіт німецького? Мабуть, це тільки люди понапридумали собі мов і не можуть тепер розібратися, що головне в житті!?. мова, чи вчинки і дії?!. Н-А-Д-І-Я, 30.04.2010 - 09:08
Гарно сказав! Просто чсудово!!!Любов і обман, наче біле і чорне, Існують завжди й перетерли наш час… Все інше - двомовне й таке рукотворне Сидить і з середини душить всіх нас Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Надія! Так, наболіло вже.... Тамара Шкіндер, 24.03.2010 - 11:26
Сергію, сердечне спасибі за розуміння. Я дивуюся експромту. Є зважена людська позиція, яка завжди готова стати віршем. Молодчина!!! Що тут ще скажеш.
Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
поп'ємо кави.. та й далі в життя... Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а що ж там відчувати... як донецькі вже і в Житомирі керують... |
|
|