Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Helen Birets: РАЗДУМИЕ - ВІРШ

logo
Helen Birets: РАЗДУМИЕ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

РАЗДУМИЕ

Helen Birets :: РАЗДУМИЕ
Я  виртуальность  мигом  превращу
В  игру,  наполненную  страстью,
Земные  мысли  вверх    преподнесу,
И  стану  частью  вечности,  о  счастье!

Потом  определить  свою  судьбу
Задачу  я  поставлю,  не  из  легких,
Куда  безсмертную  я  Душу  поселю,
В  каких  мирах, неведомых,  далеких...

Она  же  может  жить  и  быть  везде!
В  Раю цветущем  и  Аду горящем, 
Сполна  омыта  в  жизненном  дожде,
Воспрянет в  Рае навсегда царящем!

------------------------------------
А  может  быть  в  Мирах,  воздушною  прохладой?

ID:  349838
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 12.07.2012 13:24:43
© дата внесення змiн: 04.02.2019 00:07:46
автор: Helen Birets

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (815)
В тому числі авторами сайту (29) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

8 КороЛев, 21.04.2017 - 05:50
"приподнесу"...мне понятно, что Вы используете форму по аналогии с "приподниму" и т.п., но словари не знают такого слова; лично мне думается, что это минус им)) wink

На самом деле, вряд ли - нам...
Решать, души где будет стан!..
Все - по делам: "це-це - котлеты"...**
Согласно купленным билетам! 23

**- речь о выражении/принципе "мухи - к мухам, котлеты - к котлетам")
 
Helen Birets відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple cпасибо... 22 22
 
Helen Birets відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
party wink flo31 flo32 flo32
 
Красиво,интересно читать.
 
Helen Birets відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi icon_flower friends
 
Sofa Koshka, 12.07.2012 - 18:52
Красиво и волшебно give_rose
 
Helen Birets відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо wink
 
Якщо дощем омита, то в Раю. Дай Вам Бог вистояти до кінця. 16 16 16
 
Helen Birets відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile спасибо wink icon_flower
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: