Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лина Лу: ТИ МЕНЕ … - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Грошик, 12.10.2014 - 10:02
4. Теперь, наверное, самый ответственный момент: с какой стати Lu57 должна писать исключительно на украинском, если она в равной степени владеет русским? Разве здесь есть "законодатель моды Удайко"? Или русский язык - табу? О.Удайко не вправе диктовать кому и на каком языке выражать мысли: хоть на языке аборигенов Папуа-Новой Гвинеи пусть пишет автор - кому какое дело?! Не нравится - следуй совету Кобзаря "У кожного своя доля та свiй шлях широкий"!
Лина Лу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Может и вправду,на всякий случай,рвануть изучать язык аборигенов? "У кожного своя доля та свiй шлях широкий"! Забуваєм мудрі настанови. Грошик, 12.10.2014 - 10:02
Поинтересовался комментами по прочтении стиха... Возник ряд вопросов к Удайко: 1. вот эта фраза "Марнуєш свій талант... на московську..." - это чего означает? На мой взгляд, фраза подчёркивает невежество источника своего происхождения на фоне узости его личного националистического мышления. Ибо, невозможно в стихотворении, написанном на русском языке, уловить диалект, коих существует великое множество. Советую с ознакомительной целью набрать в поисковике "диалекты в русском языке" и уяснить, что диалект определяется при произношении, а не при написании; диалекты характерны для какой-либо определённой местности, а слово, к примеру, "сторона" пишется одинаково и в Вологде, и в Москве, и в Ростове, и в Санкт-Петербурге (хотя, лично мне название Ленинград больше по душе), равно как и в киеве, Ужгороде, Днепропетровске и даже в Донецке, коль будет угодно. 2. насколько понимаю, здесь украинский сайт поэзии, а не сайт поэзии оун-упа, потому здесь позволено писать стихи на любом языке, включая русский. Хочу обратить внимание, что корни русского языка уходят вглубь истории гораздо дальше, чем украинского, потому, настоятельно требую относиться к нему с уважением, как к более старшему по возрасту. Есть русский язык, нет московского. И, кстати, я не вижу ни единой причины считать украинский язык привилегированным по отношению к русскому. Лично для меня русский язык не в пример более благороден в звучании, потому, когда Брюс Уиллис на укро. канале говорит "Стули пельку, бовдуре" - это воспринимается как дикость и грубость 3. вот эти все люди, именно Яновский, Березавский,Бортнянский, Ведель, действительно, кончили дурно: они умерли Любой смертный с момента рождения двигается в направлении, названном "кончить дурно". Кстати, грамотно было бы на украинском писать "погано скiнчили",т.е. "плохо закончили". Лина Лу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Однозначно Спасибо,что помните.
Лина Лу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ти ж бачиш,не знаєш, кого слухати...хтось та вплутається... Дякую,Промінчик!
Олекса Удайко, 11.10.2014 - 21:01
А чому чиясь? Адже джерело там можна взнати... Я навіть підписую автора, коли картина оригінальна...
Лина Лу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На ній і написано,але я не прочитаю.Картинка з нету.
Олекса Удайко, 11.10.2014 - 20:11
Зараз по 5-му про Гоголя- Яновського - переконаєшся... А Ведель - його побратим... по діагнозу! Та це - жарт! Писати можна хочкитайською... Проте українською у Вас виходить краще!
Олекса Удайко, 11.10.2014 - 20:05
Я в стрясі! Так гарно, Людо! Марнуєш свій талант... на московську... Маємо приклад - Микола Яновський... А Березавський, а Бортнянський, А Ведель! Кінчили дурно!
|
|
|