Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: Сховок - ВІРШ

logo
Артур Сіренко: Сховок - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сховок

Артур Сіренко :: Сховок
               «Що там у мені таїться 
                 В таку сумну годину?»
                                     (Федеріко Ґарсія Лорка)

Що там, у лабіринтах моєї душі,
У її найтемніших закутках,
У глибинах найглибших 
Моря моєї свідомості?
Там тиша.
Яка там почвара 
Ховається, нуртується, вирує
У темряви пущі
Душі моєї неприкаяної
Прочанина до Землі Невідомої
Terra incognita холодної?
Там ненависть:
Кубло своє звила 
                         Стиха
Наче стихія
                  Мовчання.
Що там – у пустелі моєї свідомості:
Сахарі без жодного дерева
Без жодного сховку-склепу,
Без жодної билинки-зернодариці,
Без жодної яшірки-усмішки,
Прудкої наче сміх Сервантеса?
Там самотність.
Що там,
У пралісі дрімучому моїх спогадів – 
Давньому, наче смерть сама,
Замшілому, наче день негоди
Гіпербореї посліплої-зоряної?
Там привиди – 
Блукальці епохи невизначеної
Чужої і навіки темної.
Там. 
Що там – між рядками моїми 
Недоречними,
Між словами віршів моїх
Так невчасно сказаними?
Там прірва – 
Куди мені падати-помирати,
Летіти-тікати
Чи то просто бути-не-бути
Там.
Не тут. 
У сховку моєму. Неіснуючому. 

ID:  720117
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 24.02.2017 20:47:06
© дата внесення змiн: 24.02.2017 20:47:06
автор: Артур Сіренко

Мені подобається 10 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Серго Сокольник, yaguarondi
Прочитаний усіма відвідувачами (840)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

32 32 39 17 знайоме відчуття
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! friends
 
Luka, 28.02.2017 - 14:17
дивне враження - ніби після сумної мелодії, дуже близької і зрозумілої... Тепла і світла Вашим світам.
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за такі слова! give_rose
 
Олена Жежук, 25.02.2017 - 18:36
Образно і цікаво! 12
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! give_rose
 
Валя Савелюк, 25.02.2017 - 12:30
перевів вірш мене до "трагічного" у Бердяєва... може тому, що недавно Бердяєва слухала... а може - бо глибоко-трагічно зазвучав той Ваш "сховок - неіснуючий"...
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за такий відгук! Не сподівався... give_rose
 
Олекса Удайко, 25.02.2017 - 09:15
12 Гарні, сповідальні думки, Артуре! give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння, друже! friends
 
yaguarondi, 25.02.2017 - 00:08
give_rose
Вражають
ті сльози за ящіркою сміху,
Сахара,
від якої не сховатись
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! 23
 
Серго Сокольник, 24.02.2017 - 22:39
Цікаві тема і виконання, Артуре. Прозит friends
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже! friends
 
Зворушливо і майстерно. 17 12 23
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за такий відгук! give_rose
 
палома, 24.02.2017 - 21:22
give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук! 23
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 24.02.2017 - 21:01
Таке враження, неначе описали мою душу, хоча розумію, таких душ, особливо в наш час, дуже багато...
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Такі нині часи.... 17
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: