Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: A passion of my lord of Essex. Перевод - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: A passion of my lord of Essex. Перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

A passion of my lord of Essex. Перевод

Стихотворение последнего фаворита Елизаветы I Роберта Девере, графа Эссекса. Ввиду популярности автора, на русский язык оно переведено неоднократно.

Оригинал:

A PASSION OF MY LORD OF ESSEX

HAPPY were he could finish forth his fate
In some unhaunted desert, where, obscure
From all society, from love and hate
Of worldly folk; then might he sleep secure;
Then wake again, and ever give God praise,
Content with hip, with haws, and bramble-berry;
In contemplation passing all his days,
And change of holy thoughts to make him merry;
Who, when he dies, his tomb might be a bush,
Where harmless Robin dwells with gentle thrush.
—Happy were he!

Мой русский перевод:

Мечта графа Эссекса

Тот счастлив истинно, кто мог переменить
Мир суеты и всю его обузу
На край неведомый и там во сне забыть
Людей, любви их, ненависти узы;
Проснуться, Господа хвалить за дар простой —
Боярышник, шиповник, ежевику, —
И созерцанью посвящать день целый свой
Иль чистым мыслям с радостью великой;
Чей в смерти будет под кустом приют,
Где Робин-птичка, дрозд-добряк живут…
— То cчастье было бы!

Перевод 15.08. 2015.

Примечания переводчицы: название стихотворения точнее было бы перевести как «Возглас милорда Эссекса». Оно в любом случае редакторское. Возгласом этим завешается одно из писем Эссекса королеве из Ирландии, и авторского названия стихов там нет (нашла в старинной книге Memoirs of the Court of Queen Elizabeth, P. 431 — 432). Эссекс сообщает в письме, что он страдает, высказывает упрек, что «прошлая служба заслуживает не более чем изгнания на самый проклятый из островов», и пугает, что умрет здесь. «Если это так произойдет, у Вашего Величества не будет причины быть недовольной образом моей смерти, так как ход моей жизни никогда не мог Вам угодить» (С). И далее следует стихотворение. Тон письма таков, что заглавие «возглас» можно отнести и к прозаической его части.
В оригинале упоминаются две птички, которые должны жить над могилой счастливца: малиновка и дрозд. Robin — это малиновка. Переводчица решила сделать акцент на имени Робин, поскольку, собственно, Эссекса так звали (и, видимо, он включил малиновку в стихи из этих же соображений).

Мій український переклад

ID:  965854
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 17.11.2022 12:35:07
© дата внесення змiн: 17.11.2022 12:40:42
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (211)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: