Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben :: Творчість
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Каа3003
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben :: Творчість
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abend wird es wieder
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Als du blickest in die Wiesenquelle...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bäume blühen überall
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Lied vom deutschen Ausländer
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der geplagte Teufel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Des Leibes und der Seele Krieg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die alte Leier
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dunkelmannstracht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Häutiges
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Kuhschnappelsche Volksrepräsentation
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verwöhnung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wer noch zweifelt einen Tag...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
moden
-
На ма
кушк
е мая
Геннадий Дегтярёв
-
Реквием
по См
ердякову
Геннадий Дегтярёв
-
Ид
ио
т
moden
-
Подарок дв
ойствен
ной природы
majra
-
Діало
г лю
бові
Kukhta Bohdan
-
*
*
*
majra
-
У зел
ених
лугах
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВ
А НАВІКИ БОГУ! МОЛ
ІТЬСЯ ЛЮДИ ДО НЕБЕСНОГО ОТЦЯ!
..
Под Сукно
-
В ст
ран
е Оз
Зоя Бідило
-
Пабло Неруда 20 вірші
в про кохання і
одна пісня відчаю. Вірш 10
..
Зоя Бідило
-
Пабло Неруд
а ПОВЕРТ
АЄТЬСЯ ОСІНЬ
Далека Зірка
-
Рі
зн
і
Ариадна
-
Бог и см
ертная
принцесса
Євген Ковальчук
-
"Ні, ворогу
не вдас
ться…"
Євген Ковальчук
-
"Коли ідеш
ти до м
ети…"
NikitTa
-
Про ш
лях
чужий…
Петро Кожум'яка (Ян Укович)
-
Що таке доб
ре, а що
таке погано?
Василь Дальнич
-
Фа
рі
он
Василь Дальнич
-
Бан
яцю
рам
Каа3003
-
Вор
обу
шки
drillinger
-
міні
міни
1. 8.
drillinger
-
міні
міни
2. 1.
Да Доша
-
Долин
а на
рцисів
laura1
-
Життє
ве п
анно
yusey
-
Исцар
апал
и душу
yusey
-
Колись ти зі
мною зіг
рілася в ліжку
Ганна Верес
-
Звідк
и ко
хання?
Володимир Каразуб
-
Хв
ил
я
Мандрівник
-
малий к
орвет
"циклон"
Валентина Ржевская
-
The greatest adve
nture is what
lies ahead Перевод
Валентина Ржевская
-
Del ca
nape
Перевод
Дмитрий Дробин
-
Жизнь моя
не така
я и дерзкая
Zak_Marko
-
Крас
а (
140)
Галина Лябук
-
Як уміє
м, так
і пієм.
__Princess__
-
Спліта
ютьс
я душі
Н-А-Д-І-Я
-
Встала Галя
рано вр
анці (гумор )
Анно Доміні
-
По-л
юдс
ьки
Анно Доміні
-
Дерев
о в
цвіту
Аскет
-
Роз
мо
ва
Martsin Slavo
-
ТЕБЕ
ЧЕ
КАЮ
Веселенька Дачниця
-
Щасл
иви
й час
Martsin Slavo
-
А Я СУ
МУЮ З
А ТОБОЮ
Melissa Lasses
-
мы зара
ботал
и…
aleksgun
-
Б'ються
в ку
лі слова
Дмитрий Погребняк 555
-
Вагітн
ість-
2024-2.
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie