Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 17
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Konrad von Wurzburg

Ïðî÷èòàíèé : 147


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Die goldene Schmiede

Ei  künde  ich  wol  enmitten
in  mines  herzen  smitten
getihte  uz  golde  smelzen,
und  liehten  sin  gevelzen

von  karfunkel  schone  drin
dir,  hohiu  himelkeiserin!
so  wolte  ich  diner  wirde  ganz
ein  lop  durliuhtec  unde  glanz
daruz  vil  harte  gerne  smiden.

nu  bin  ich  an  der  künste  liden
so  meisterliche  niht  bereit,
daz  ich  nach  diner  werdekeit
der  zungen  hamer  künne  slahen
und  minen  munt  also  getwahen

daz  er  ze  dime  prise  tüge.
ob  iemer  uf  ze  berge  flüge
min  rede  alsam  ein  adelar
din  lob  enkünde  ich  niemer  gar
mit  sprüchen  überhœhen.

sus  kan  din  wirde  enphlœhen
so  verre  sich  den  sinnen  min,
daz  ich  den  hohen  eren  din
niemer  mac  genahen.
so  min  gedanc  wil  gahen

uf  ze  dime  werden  lobe,
so  sweimet  ez  dem  himel  obe
reht  als  ein  flückez  vederspil:
swenn  aber  ich  hieniden  wil
mit  gedanken  suochen  ez,

so  reichet  siner  tiefe  mez
für  allez  abgründe;
sin  ende  ich  niemer  fünde,
grüeb  ich  biz  uf  den  dillestein.
der  marmel  und  daz  helfenbein

wirt  mit  halmen  e  durbort,
e  daz  man  diner  wirde  ein  ort
mit  tiefer  rede  vinde.
mit  eime  blie  linde
durgrebt  man  e  den  adamas

(und  brichet  niht  ein  dünnez  glas
mit  eime  slegel  stehelin),
e  man  die  hohen  ere  din
mit  worten  übergiudet.
daz  mer  man  e  versiudet

und  allez  sin  geslehte,
e  man  din  lop  ze  rehte
biz  an  den  grunt  erkirne.
so  man  nu  daz  gestirne
gerechent  und  der  sunnen  stoup,

und  allen  griez  und  allez  loup
durnehteclichen  hat  gezelt,
so  wirt  din  pris  alrerst  beschelt
nach  siner  ganzen  wirde.
keins  wisen  herzen  girde

mac  diner  tugende  richen  tuom
noch  diner  hohen  sælden  ruom
volleclichen  übergern.
kein  stætekeit  diu  mac  gewern
so  lange  so  din  hoher  pris.

er  muoz  der  künste  meienris
tragen  in  der  brüste  sin,
swer  diner  wirde  schäpelin
sol  blüemen  unde  flehten,
daz  er  mit  rœselehten

sprüchen  ez  floriere,
und  allenthalben  ziere
mit  violinen  worten,
so  daz  er  an  den  orten
vor  allem  valsche  ez  liuter,

und  wilder  rime  kriuter
darunder  und  da'nzwischen
vil  schone  künne  mischen
in  der  süezen  rede  bluot.
frouw,  alles  guotes  überguot,

und  aller  sælden  houbetschatz,
davon  dir  miner  worte  satz
vil  ungemæze  ist  harte.
der  künste  meiengarte
ist  leider  mir  ze  wilde,

darinne  ich  lobes  bilde
dir,  frouwe,  solte  würken.
zer  zeswen  und  zer  lürken
hende  bin  ich  ungewert
bluomen  der  min  herze  gert

ze  diner  wirde  cranze.
von  liehter  sinne  glanze
wirde  ich  niht  gemüejet,
der  wilde  rim  niht  blüejet
vor  mines  herzen  ougen,

noch  clinget  für  mich  tougen
der  claren  fünde  bechelin:
weizgot  ich  sihe  niht  darin
wie  sanfte  ez  ruschend  allez  ge.
ich  sitze  ouch  niht  uf  grüenem  cle

von  süezer  rede  touwes  naz,
da  wirdeclichen  ufe  saz
von  Strazburc  meister  Gotfrit,
der  als  ein  wæher  houbetsmit
guldin  getihte  worhte.

der  hæte,  an  alle  vorhte,
dich  gerüemet,  frouwe,  baz,
dann  ich,  vil  reinez  tugentvaz,
iemer  künne  dich  getuon.
ich  muoz  der  türteltuben  huon

zeim  opher  bringen  ane  golt:
davon  du,  frouwe,  enphahen  solt
den  guoten  willen  für  diu  werc.
la  mich,  an  witzen  ein  getwerc,
loufen  uf  der  sprüche  wisen,

da  der  vil  hohen  künste  risen
din  lop  nu  brechent  alle.
swaz  in  der  rede  enphalle,
daz  ich  die  lese  in  minen  munt,
und  si  vil  schone  bi  der  stunt

stecke  an  diner  wirde  cloben.
künn  ich  dich,  frouwe,  niht  geloben
nach  volleclichen  eren,
darzuo  so  soltu  keren
din  uzerwelte  gnade,

also  daz  mir  Cuonrade
von  Wirzeburc  daz  heil  geschehe,
daz  mir  din  güete  ez  übersehe
swaz  ich  vermide  an  dinem  lobe.
red  ich  ez,  frouwe,  nu  ze  grobe,

so  lich  hernach  mir  unde  gip
ze  stiure  diner  helfe  sip,
dur  daz  ich  ez  vil  kleine  rede.
ich  wil  uf  diner  gnaden  phede
setzen  miner  sinne  fuoz,

wande  ich  tore  loben  muoz
dich  mit  den  wisen  als  der  gouch,
der  in  dem  meien  gugzet  ouch,
so  im  diu  liebe  nahtegal
ze  lobe  dœnet  überal

und  in  mit  sange  priset.
als  mich  din  helfe  wiset,
so  hebe  ich  künsteloser  man
din  lop  mit  reinem  willen  an.

Íîâ³ òâîðè