Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Еkатерина: До сина 17. Викторианские переводы - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Еkатерина відповів на коментар Вікторія Т., 12.05.2017 - 10:29
але ж думка, що діти нас ховатимуть, виникає і транслюється у різних варіантах практично усіма людьми і часто-густо.
Вікторія Т. відповів на коментар Еkатерина, 12.05.2017 - 10:59
Так, тільки тут це якось надто графічно ("лопатка", "притрушування землею"). Втім,так воно в оригіналі, так що перекладачка своє завдання виконала.
|
|
|