Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Íåìຠí³êîãî ;(...
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Heinrich Heine

Ïðî÷èòàíèé : 174


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Donna Clara

In  dem  abendlichen  Garten
Wandelt  des  Alkaden  Tochter
Pauken-  und  Trommetenjubel
Klingt  herunter  von  dem  Schlosse
»Lästig  werden  mir  die  Tänze
Und  die  süßen  Schmeichelworte,
Und  die  Ritter,  die  so  zierlich
mich  vergleichen  mit  der  Sonne.
Überlästig  wird  mir  alles,
Seit  ich  sah,  beim  Strahl  des  Mondes,
Jenen  Ritter,  dessen  Laute
Nächtens  mich  ans  Fenster  lockte.
Wie  er  stand  so  schlank  und  mutig,
Und  die  Augen  leuchtend  schossen
Aus  dem  edelblassen  Antlitz,
Glich  er  wahrlich  Sankt  Georgen.«
Also  dachte  Donna  Clara,
Und  sie  schaute  auf  den  Boden;
Wie  sie  aufblickt,  steht  der  schöne,
Unbekannte  Ritter  vor  ihr.
Händedrückend,  liebeflüsternd
Wandeln  sie  umher  im  Mondschein,
Und  der  Zephir  schmeichelt  freundlich,
Märchenartig  grüßen  Rosen.
Märchenartig  grüßen  Rosen,
Und  sie  glühn  wie  Liebesboten.  -
Aber  sage  mir,  Geliebte,
Warum  du  so  plötzlich  rot  wirst?
»Mücken  stachen  mich,  Geliebter,
Und  die  Mücken  sind,  im  Sommer,
Mir  so  tief  verhaßt,  als  wärens,
Langenasge  Judenrotten.«
Laß  die  Mücken  und  die  Juden,
Spricht  der  Ritter,  freundlich  kosend.
Von  den  Mandelbäumen  fallen
Tausend  weiße  Blütenflocken.
Tausend  weiße  Blütenflocken
Haben  ihren  Duft  ergossen.  -
Aber  sage  mir,  Geliebte,
Ist  dein  Herz  mir  ganz  gewogen?
»Ja,  ich  liebe  dich,  Geliebter,
Bei  dem  Heiland  seis  geschworen,
Den  die  gottverfluchten  Juden
Boshaft  tückisch  einst  ermordet.«
Laß  den  Heiland  und  die  Juden,
Spricht  der  Ritter,  freundlich  kosend.
In  der  Ferne  schwanken  traumhaft
Weiße  Liljen,  lichtumflossen.
Weiße  Liljen,  lichtumflossen,
Blicken  nach  den  Sternen  droben.  -
Aber  sage  mir,  Geliebte,
Hast  du  auch  nicht  falsch  geschworen?
»Falsch  ist  nicht  in  mir  Geliebter,
Wie  in  meiner  Brust  kein  Tropfen
Blut  ist  von  den  Blut  der  Mohren
Und  des  schmutzgen  Judenvolkes.«
Laß  die  Mohren  und  die  Juden,
Spricht  der  Ritter,  freundlich  kosend;
Und  nach  einer  Myrtenlaube
Führt  er  die  Alkadentochter.
Mit  den  weichen  Liebesnetzen
Hat  er  heimlich  sie  umflochten;
Kurze  Worte,  lange  Küsse,
Und  die  Herzen  überflossen.
Wie  ein  schmelzend  süßes  Brautlied
Singt  die  Nachtigall,  die  holde;
Wie  zum  Fackeltanze  hüpfen
Feuerwürmchen  auf  dem  Boden.
In  der  Laube  wird  es  stiller,
Und  man  hört  nur,  wie  verstohlen,
Das  Geflüster  kluger  Myrten
Und  der  Blumen  Atemholen.
Aber  Pauken  und  Trommeten
Schallen  plötzlich  aus  dem  Schlosse,
Und  erwachend  hat  sich  Clara
Aus  des  Ritters  Arm  gezogen.
»Horch!  da  ruft  es  mich,  Geliebter;
Doch,  bevor  wir  scheiden,  sollst  du
Nennen  deinen  lieben  Namen,
Den  du  mir  so  lang  verborgen.«
Und  der  Ritter,  heiter  lächelnd,
Küßt  die  Finger  seiner  Donna,
Küßt  die  Lippen  und  die  Stirne,
Und  er  spricht  zuletzt  die  Worte:
Ich  Sennora,  Eur  Geliebter,
Bin  der  Sohn  des  vielbelobten,
Großen,  schriftgelehrten  Rabbi
Israel  von  Saragossa.


Íîâ³ òâîðè