Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Arno Holz

Ïðî÷èòàíèé : 119


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Dafnis - Er bokulirt im Hirschen

bokulirt  im  Hirschen

Ode  Trochaica.

Lustig-seyn  und  nicht  studiren  /
durch  die  Gassen  kreutz  und  krumm
nach  den  Mägdgens  scharmutziren  /
lustig-seyn  und  nicht  studiren  /
dihses  ist  mein  Bropprium!

Bluhder-Hosen  /  Bontac-Flaschen  /
Wörffelgens  und  ein  Rappihr  /
darzu  Göldt  in  allen  Daschen  /
Bluhder-Hosen  /  Bontac-Flaschen  /
Bruder-Hertz  /  daß  lohb  ich  mir!

Wihder  blühen  itzt  die  Pfirschen  /
alles  ist  wie  Rohsen-roht  /
drümb  /  so  sizz  ich  hihr  im  Hirschen  /
wihder  blühen  itzt  die  Pfirschen  /
Dabbak  ist  mein  Himmels-Brodt!

Hühnergens  in  Galantine
stellt  man  mir  auff  meinen  Disch  /
Blühmckens  zihren  die  Turrine  /
Hühnergens  in  Galantine  /
auch  die  Sprottgens  sind  schön  frisch!

Kugel-Dorten  /  Eyer-Baben
seh  ich  fröhlichen  Gesichts  /
darfor  bün  ich  stähts  zu  haben  /
Kugel-Dorten  /  Eyer-Baben  /
Hola  /  Jung  /  verschütt  mir  nichts!

Jeder  Dropffen  /  den  ich  drincke  /
schärfft  mir  mehr  das  Capitol;
komme  wihder  /  wenn  ich  plincke  /
jeder  Dropffen  /  den  ich  drincke  –
Himmel  /  Herrgott  /  ist  mir  wohl!

Flöten  /  Lauten  und  Pandoren  /
Gott  sey  Danck  /  itzt  sind  sie  da!
Singt  und  springt  mir  in  die  Ohren  /
Flöten  /  Lauten  und  Pandoren  /
drey  mahl  hoch  die  Musica!

Nachts  mit  gantz  verschobner  Krause
steh  ich  dan  für  meiner  Thür.
Bün  ich  würcklich  schon  zu  Hause?
Nachts  mit  gantz  verschobner  Krause  /
ha  /  wie  kom  ich  mir  blohß  für?

Soll  ich  itzt  Skarteken  schmihren?
Oder  –  dreh  ich  wihder  um?
Nein  /  ich  gehe  cortesiren!
Soll  ich  itzt  Skarteken  schmihren?
Dihses  were  mir  zu  thumm!

Meine  Feuer-reichen  Jahre
blühn  mir  itzo  /  oder  nie.
Pallas  hat  zu  kortze  Hahre  /
meine  Feuer-reichen  Jahre
sind  mir  vihl  zu  werth  for  sie!


Íîâ³ òâîðè