Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Íåìຠí³êîãî ;(...
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Geoffrey Chaucer

Ïðî÷èòàíèé : 114


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

26. CHAUCER'S RETRACTION

1081  Now  preye  I  to  hem  alle  that  herkne  this  litel  tretys  or  rede,
 1081  A  that  if  ther  be  any  thyng  in  it  that  liketh  hem,
 1081  B  that  therof  they  thanken  oure  Lord  Jhesu  Crist,  of  whom  al  wit  and  al  goodnesse.
 1082  And  if  ther  be  any  thyng  that  displese  hem,  I  preye  hem  that  they  arrette  it  to  the  defaute
 1082  A  of  myn  unkonnynge  and  nat  to  my  wyl,  that  wolde  ful  fayn  seyd  bettre  if  I  hadde  had  konnynge.
 1083  For  oure  book  seith,  "Al  that  is  writen  is  writen  for  doctrine,"
 1083  A  and  that  is  myn  entente.
 1084  Wherfore  I  biseke  yow  mekely,  for  the  mercy  of  God,
 1084  A  that  ye  preye  for  me  that  Crist  have  mercy  on  me  and  me  my  giltes;
 1085  and  namely  of  my  translacions  and  enditynges  of  worldly  vanitees,  the  whiche  I  revoke  in  my  retracciouns:
 1086  as  is  the  book  of  Troilus;  the  book  also  of  Fame;
 1086  A  the  book  of  the  XXV.  Ladies;  the  book  of  the  Duchesse;
 1086  B  the  book  of  Seint  Valentynes  day  of  the  Parlement  of  Briddes;  the  tales  of  Caunterbury,  thilke  that  sownen  into  synne;
 1087  the  book  of  the  Leoun;  and  many  another  book,  if  they  were  in  my  remembrance,  and  many  a  song
 1087  A  and  many  a  leccherous  lay,  that  Crist  for  his  grete  mercy  foryeve  me  the  synne.
 1088  But  of  the  translacion  of  Boece  de  Consolacione,  and  othere  bookes  of  legendes  of  seintes,  and  omelies,  and  moralitee,  and  devocioun,
 1089  that  thanke  I  oure  Lord  Jhesu  Crist  and  his  blisful  Mooder,  and  alle  the  seintes  of  hevene,
 1090  bisekynge  hem  that  they  from  hennes  forth  unto  my  lyves  ende  sende  me  grace  to  biwayle  my  giltes  and  to  studie
 1090  A  to  the  salvacioun  of  my  soule,  and  graunte  me  grace  of  verray  penitence,  confessioun  and  satisfaccioun  to  doon  in  this  present  lyf,
 1091  thurgh  the  benigne  grace  of  hym  that  is  kyng  of  kynges  and  preest  over  alle  preestes,
 1091  A  that  boghte  us  with  the  precious  blood  of  his  herte,
 1092  so  that  I  may  been  oon  of  hem  at  the  day  of  doom  that  shulle  be  saved.
 1092  A  Qui  cum  Patre  et  Spiritu  Sancto  vivit  et  regnat  Deus  per  omnia  secula.  Amen.


Íîâ³ òâîðè