Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Geoffrey Chaucer

Ïðî÷èòàíèé : 156


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

29. CHAUCER'S RETRACTION

Here  the  maker  of  this  book  takes  his  leave
Now  I  pray  to  all  who  hear  or  read  this  little  treatise,  that  if  there  is  anything  in  it  that  they  like,  they  thank  our  Lord  Jesus  Christ  for  it,  from  whom  proceeds  all  wisdom  and  goodness.  And  if  there  is  anything  that  displeases  them,  I  pray  also  that  they  ascribe  it  to  the  fault  of  my  ignorance  and  not  to  my  will,  which  would  readily  have  spoken  better  if  I  had  the  knowledge.  For  our  book  says,  "All  that  is  written  is  written  for  our  doctrine,"  and  that  is  my  intention.  Therefore  I  beseech  you,  for  the  mercy  of  God,  that  you  pray  for  me  that  Christ  have  mercy  on  me  and  forgive  my  sins,  especially  my  translations  and  compositions  of  worldly  vanities,  which  I  revoke  in  my  retractions:  1085  such  as  the  book  of  Troilus  and  Criseyde,  and  the  book  of  The  House  of  Fame,  the  book  of  The  Legend  of  Good  Women,  The  Book  of  the  Duchess,  the  book  of  Saint  Valentine's  day  of  The  Parliament  of  Fowls,  The  Canterbury  Tales  (those  that  tend  toward  sin),  the  book  of  the  Lion,  and  many  another  book,  if  they  were  in  my  remembrance,  and  many  a  song  and  many  a  lecherous  lay;  that  Christ  for  his  great  mercy  forgive  my  sins.  But  for  the  translation  of  Boethius's  Consolation  of  Philosophy  and  other  books  of  saints'  legends,  homilies,  moralities,  and  devotions,  I  thank  our  Lord  Jesus  Christ  and  his  blessed  Mother,  and  all  the  saints  of  heaven,  beseeching  them  that  they  from  henceforth  unto  my  life's  end  send  me  grace  to  lament  my  sins,  and  to  meditate  upon  the  salvation  of  my  soul,  and  grant  me  the  grace  of  true  contrition,  confession,  and  satisfaction  for  sins  in  this  present  life,  1090  through  the  benign  grace  of  him  who  is  king  of  kings  and  priest  over  all  priests,  who  bought  us  with  the  precious  blood  of  his  heart;  so  that  I  may  be  one  of  those  at  the  day  of  judgment  that  shall  be  saved.  Qui  cum  Patre  et  Spiritu  Sancto  vivit  et  regnat  Deus  per  omnia  secula.  Amen.
Here  ends  the  book  of  The  Canterbury  Tales,
compiled  by  Geoffrey  Chaucer,
on  whose  soul  may  Jesus  Christ  have  mercy.
Amen.


Íîâ³ òâîðè